
Лингвистика
Помогите, пожалуйста. Прямая и косвенная речь. Английский

I told my parents that I was going out the next day.
My Mom asked if my friend Jill would go with me.
I replied that she couldn't come with me because she was busy with her assignments.
My Dad said that I had plenty of home assignments too.
I replied to him that I had done them and I had finished them all the previous day.
I told my parents that I would not be out for long and I would be back by 11 o'clock.
My Mom asked me to give her a call on my way back.
My Mom asked if my friend Jill would go with me.
I replied that she couldn't come with me because she was busy with her assignments.
My Dad said that I had plenty of home assignments too.
I replied to him that I had done them and I had finished them all the previous day.
I told my parents that I would not be out for long and I would be back by 11 o'clock.
My Mom asked me to give her a call on my way back.
Direct-indirect conversion
При переводе прямой речи в косвенную, временная форма сдвигается на шаг в прошлое, кроме следующих случаев:
1.Если слова автора в настоящем или будущем времени. He will say that he has been there before. Он скажет, что уже был здесь.
2.Действие в Past Perfect (Continuous) или в Future-in-the-Past.
3.Обстоятельства времени не изменились. He said that he bought it yesterday. Он сказал, что купил это вчера.
4.Утверждение всегда верно. The teacher said that water boils at 100 C. Учитель сказал, что вода кипит при ста градусах.
5.Утверждение верно длительный период времени или в текущем отрезке времени. She said that she loves you. Она сказала, что любит тебя.
6.Сообщение повторяется сразу же. He said that the food is delicious. Он сказал, что еда изыскана.
7.В условных предложениях 2 типа. He said that if he were you, he wouldn’t do that. Он сказал, что на твоём месте он не стал бы этого делать.
8.Желаемые события. She said she wished she were younger. Она пожалела о том, что она не моложе.
9.Глагол ought to. He said they ought to be careful. Он сказал, что им следует быть осторожней.
10.Глагол must в значении «должно быть». He said that they must be at home. Он сказал, что они должно быть дома.
Для передачи общих вопросов используется if или whether. Вопросительные предложения передаются с прямым порядком слов: He asked me if/whether they were at home. С глаголом-связкой порядок может быть обратным: He asked me what was the price.
При сдвиге временной формы глагола в прошлое, в косвенной речи, по ситуации, изменяются обстоятельства места и времени, местоимения, а также, происходит отстранение от эмоций:
this – that, these – those, here – there, now - then (at that moment, at once, immediately), come – go, today – (on) that day, yesterday – the day before(earlier), tomorrow - (on) the next (following) day, last week – the week before, ago - before(earlier), next week – the next (following) week, now that – since, so – very, yes/no – answered in the positive/negative, he - that man, we - they, come - go.
Если из прямой речи лицо не известно, используется местоимение they, а в словах автора wanted to know, wondered:
He said: “Come here”. – He told them to come up to him.
He said: “Where are you going?” – He wanted to know/wondered where they were going.
При переводе прямой речи в косвенную, временная форма сдвигается на шаг в прошлое, кроме следующих случаев:
1.Если слова автора в настоящем или будущем времени. He will say that he has been there before. Он скажет, что уже был здесь.
2.Действие в Past Perfect (Continuous) или в Future-in-the-Past.
3.Обстоятельства времени не изменились. He said that he bought it yesterday. Он сказал, что купил это вчера.
4.Утверждение всегда верно. The teacher said that water boils at 100 C. Учитель сказал, что вода кипит при ста градусах.
5.Утверждение верно длительный период времени или в текущем отрезке времени. She said that she loves you. Она сказала, что любит тебя.
6.Сообщение повторяется сразу же. He said that the food is delicious. Он сказал, что еда изыскана.
7.В условных предложениях 2 типа. He said that if he were you, he wouldn’t do that. Он сказал, что на твоём месте он не стал бы этого делать.
8.Желаемые события. She said she wished she were younger. Она пожалела о том, что она не моложе.
9.Глагол ought to. He said they ought to be careful. Он сказал, что им следует быть осторожней.
10.Глагол must в значении «должно быть». He said that they must be at home. Он сказал, что они должно быть дома.
Для передачи общих вопросов используется if или whether. Вопросительные предложения передаются с прямым порядком слов: He asked me if/whether they were at home. С глаголом-связкой порядок может быть обратным: He asked me what was the price.
При сдвиге временной формы глагола в прошлое, в косвенной речи, по ситуации, изменяются обстоятельства места и времени, местоимения, а также, происходит отстранение от эмоций:
this – that, these – those, here – there, now - then (at that moment, at once, immediately), come – go, today – (on) that day, yesterday – the day before(earlier), tomorrow - (on) the next (following) day, last week – the week before, ago - before(earlier), next week – the next (following) week, now that – since, so – very, yes/no – answered in the positive/negative, he - that man, we - they, come - go.
Если из прямой речи лицо не известно, используется местоимение they, а в словах автора wanted to know, wondered:
He said: “Come here”. – He told them to come up to him.
He said: “Where are you going?” – He wanted to know/wondered where they were going.
Юля
спасибо
Похожие вопросы
- помогите пожалуйста перевести в косвенную речь на английский
- Помогите, пожалуйста, преобразовать в косвенную речь
- Помогите пожалста с английским. Преобразуйте из прямой в косвенную речь:
- Перевод в косвенную речь. Английский язык.
- Переделать в косвенную речь. Английский язык
- ОЧЕНЬ СРОЧНО переделаете пожалуйста следующие предложения из прямой в косвенную речь)
- Переведите пожалуйста в косвенную речь (английский)
- Помогите перевести в косвенную речь английский
- Косвенная речь английский
- Нужно из прямой в косвенную речь перевести текст?