"Going to the Sun" ("Идущий к солнцу", также: "Восхождение к солнцу" ). PP I.
Eaten (PP II)
Eating (PP I)
Второй пример примечателен. В беглой разговорной речи, особенно у не-носителей языка, это может звучать похоже, откуда возникает комизм ситуации: то ли ТЕБЯ съели, то ли ТЫ съел...
Это явление было великолепно обыграно в романе Дафнии дю Морье "Ребекка", где слабоумный подросток давал показания в суде, неточно произнося эти самые PP I и PP II, откуда у суда возникло "недопонимание"... (речь шла о причастиях eating и еаten.
Да и в первом примере... случаются "казусы" при неточном произношении:
go'ng, gone - то ли ты есть "идущий", то ли тебя "ушли...
Поэтому - читаем:
В английском языке PP I (Причастие I) причастие настоящего времени действительного залога (The Present Participle Active / Participle I Active)
образуется при помощи прибавления к основе глагола суффикса -ing:
to work (работать) — working (работающий),
to write (писать) — writing (пишущий),
to stand (стоять) — standing (стоящий),
to sit (сидеть) — sitting (сидящий).
Форма причастия II неправильных глаголов соответствует 3-й форме этих глаголов:
to speak - spoke - spoken,
to make - made - made,
to go - went - gone…;
а стандартных (правильных) глаголов образуется путём прибавлением к основе глагола суффикса -ed... (это несложно)!
Read more: http://study-english.info/participle-2.php#ixzz5f343NYtx
http://study-english.info/
http://catchenglish.ru/grammatika/prichastie-nastoyashchego-vremeni.html
https://iloveenglish.ru/theory/anglijskaya_grammatika/prichastie_v_anglijskom_yazike
Read more: http://study-english.info/participle-2.php#ixzz5f33ippRt
http://study-english.info/
