Лингвистика

Приставки в английском языке

К "I" через апостроф (') часто вижу приставки в стиле I'll, I've, I'm и так далее. Возможно какие-то я не упомянула. Расскажите мне, пожалуйста, про их значения, как ставятся. И о тех, что я возможно не упомянула - тоже.
AB
Aliwer Bazarbaev
537
Во-первых, это вовсе не приставки. Английские приставки (как и русские) добавляются к глаголу спереди: to like = любить, to dislike = не любить, питать отвращение.
А то, о чем вы говорите - это сокращенная форма некоторых глаголов, а именно: to be, to have, вспомогательных глаголов will, would, have. Эти сокращения очень широко используются в устной речи всеми слоями населения. Примеры:
I'm a killer = I am a killer = Я киллер.
I've bought a car = I have bought a car = Я купил машину.
Pete's clever = Pete is clever = Петя умный.
Mary's a car = Mary has a car = У Мэри есть машина.
I'd like to buy a car = I would like to buy a car = Я хотел бы купить машину.
Екатерина Балобанова
Екатерина Балобанова
84 842
Лучший ответ
I will/shall, I have, I am
He's - he has
we'd - we would, we had,
where'd, where's - where did, where is
'em - them
y'all - you all
let's - let us
don't, didn't - do not, did not
we're - we are
drum'n'bass - drum and bass
Их еще полно, в различных вариациях... Чаще всего показывают пропуск каких-либо букв, сокращения. Еще используются как часть обозначения принадлежности, например Jackson's song, The Simpsons' house.
Менслу *****
Менслу *****
83 218
Обычно это вспомогательные глаголы (части сказуемого) в краткой форме.
Елена Колосова
Елена Колосова
76 459