Лингвистика

Почему на Древней Руси писали на одном языке- церковнославянском, а говорили на другом - древнерусском?

Учили-то грамоте церковные люди, дьячки. Чтобы читать Библию, старинные книги - кладезь мудрости. А древнерусский - был устный язык, в постоянном обиходе.
Galina Zlobina
Galina Zlobina
74 882
Лучший ответ
Елена Антипова То есть ты думаешь что это только из-за того, что на Руси было мало грамотных людей?
на Руси -
но В Древней Руси
Писали серьезные письмена.
Сейчас тоже язык науки отличается от разговорного.
Irina
Irina
54 693
Рашад Исмаилов и где эти "серьезные письмена"? Хоть одно осталось? Или только влажные патриотические фантазии?
Ну, это все-таи лучше, чем в Европе, где говорили на своих языках, а писали на латыни!

Причина та же: христианством пришел и язык, на котором ведется служба, искусственный гибрид болгарского с греческим (спасибо, что на греческом службу не внедрили!). А далее, все официальные документы - тоже на церковном, на бытовом русском просто слов для этого не было. Когда дело дошло до науки - та же картина.

Собственно, тут ничего уникального, в Индии с санскритом такая же картина.
ОО
Олеся Олеся
93 238
Это не так. В быту люди писали на древнерусском, именно на нём написаны все новгородские берестяные грамоты, ПВЛ, СПИ, летописи и пр.. На ЦСВ писалась религиозная литература - это обычная диглоссия.
Такое часто случалось в те времена. Самые древние памятники японской литературы, например, написаны по-китайски. В средневековой Европе много чего писали на латыни.
Кстати, современные авторы (не носители английского языка) научные монографии часто сразу пишут по-английски.
Это типичная ситуация, когда сфера письменного языка сужена, а язык, на котором говорят, имеет слабые письменные традиции, или не имеет их вообще.
Кстати и сегодня язык разговорный весьма отличается от языка документов. Не?
Алуа Абылкасова Монографии в научной среде - это обязательное условие защиты диссертации, ибо оппоненты должны быть узкоспециализированные и, в том числе, эксперты из других стран. У нас это требование уже тоже начинают предъявлять. В СПбГУ, например, уже даже текст кандидатской дублируется на английский. И не важно, на какой кафедре ты защищаешься.
церковнославянским стыдливо называют древнеболгарский. его стали насаждать кирилл с мефодием и насадили так, что русские забыли свой родной язык и теперь говорят на диалекте болгарского
BA
Bahti Abu
10 522
Дарья Сухорукова Напомните даты, когда Кирилл с Мефодием были на землях Руси?

Похожие вопросы