Лингвистика

Как правильно on или in.В беззвездную ночь? on a (in the) starless night. И так и так правильно ?

Там есть небольшие ньюансы, которые зачастую не играют роли в речи. Я по своим наблюдениям отметил бы такие оттенки смысла:

1. at night - в тёмное время суток, в ночное время, с наступлением ночи (помимо обиходного использования, часто слышно в новостных сводках и полицейских докладах)

2. in the night - ночью, в ночи, во тьме (помимо обыденного употребления, иногда чувствуется поэтический подтекст)

3. On the/a night - в ночь, ночью (как правило, есть привязка к событию, дате, что в русском обычно выглядит как "в ночь на 15июня", "в ночь, когда она ушла из дома" и т. д.)

4. by night - по ночам, в ночное время (подчёркивается регулярность описываемого действия, его обыденность/обыкновение).

In the starless night she disappeared - Она исчезла в беззвёздной ночи

I met her on a starless night, when she was walking down the street. - Я встретил её в беззвёздную ночь, когда она шла по улице

https://m.youtube.com/watch?v=jsoOtwPXpGE
Spartak Sahakyan
Spartak Sahakyan
24 720
Лучший ответ
On
Аблай Кулжан
Аблай Кулжан
88 101
Я не лингвист ниразу. Прошу прощения что лезу отвечать будучи безграмотным и не зная английского. Но я выскажуть, и нехай умные люди меня поправят.

Лук ОН д пикче! Посмотрите на картину.
Ин д пикче ю кэн си д девушка такой красивый в очень коротенькой юбчоночке из весёленького ситчика...

Т. е. я так понимаю. Если Вы смотрите в безлунную та беззвёздную, то ОН. А ежли в беззвёздной Вы рассмотрели или не увидели - то ин д небе нихренашечки не видать...