Печь - общеславянский корень - ассоциируется с жаром, теплом...
А здесь получается без тепла?
И ассоциируется с русским "беспечность", что для меня означает потерю тепла (энергии) в любой форме.
Без малейшего неуважения к языку, просто интересно.
Только не надо тупо цитаты из словарей вставлять.
Лингвистика
Почему служба безопасности Украины называется Служба безпеки? Интересно с точки зрения языка
А вы танцуйте не от печки, а от русских слов "опекать", "опекун", "беспечный", "зря печется об этом" (зря хлопочет и переживает).
Без пеки — защита от пеки, защита от хлопот.
—————
Получается, что у нас беспечный, то у них бдительный. Ну, бывают в славянских языках такие фокусы.
Это как польская "урода" — уродилась не такой как все, а полной красавицей.
Или (у чехов, кажется) "черствый" — свежий. Ну, в смысле, холодный — свежий (веет с поля ночною прохладой — веет свежестью)
Или у болгар: "сливки" — помои. Им нашего выражения "сливки общества" не понять
======
Перечитала вопрос.
Беспечный — это не холодный, а беззаботный.
Опекать — заботиться.
Чувствовать себя в безопасности — ощущение беззаботности
Без пеки — защита от пеки, защита от хлопот.
—————
Получается, что у нас беспечный, то у них бдительный. Ну, бывают в славянских языках такие фокусы.
Это как польская "урода" — уродилась не такой как все, а полной красавицей.
Или (у чехов, кажется) "черствый" — свежий. Ну, в смысле, холодный — свежий (веет с поля ночною прохладой — веет свежестью)
Или у болгар: "сливки" — помои. Им нашего выражения "сливки общества" не понять
======
Перечитала вопрос.
Беспечный — это не холодный, а беззаботный.
Опекать — заботиться.
Чувствовать себя в безопасности — ощущение беззаботности
Жомарт Жепаев
я корня ПЕЧЬ и энергетики слова
Жомарт Жепаев
забота - піклування
Искусственный псевдо язык, местечково-окраинный. (неприятный....)
Я не могу согласиться с пренебрежительным отношением к украинскому языку как к "лингвофантому". Хотя бы потому, что существует правило РУССКОЙ орфографии, напрямую отсылающее к УКРАИНСКОМУ языку, оно гласит: "Буква Ять пишется в тех и только тех русских словах, где в украинском языке этот звук "е" заменен на "i": лѣсъ - лiс, бѣсъ - бiс. бѣлый - бiлий...
По Вашему же вопросу, есть русское слово "беспечность", именно то и означающее, что человек спокоен, чувствует себя в безопасности. И русское слово "обеспечить" вовсе не означает "лишить печки"...
По Вашему же вопросу, есть русское слово "беспечность", именно то и означающее, что человек спокоен, чувствует себя в безопасности. И русское слово "обеспечить" вовсе не означает "лишить печки"...
Жомарт Жепаев
Я тоже коренная москвичка, при этом украинка, задолбалась писать, что мои умные деды с семьями в начале прошлого века перебрались в Москву.
Наоборот - русское слово "обеспечить" - означает - дать что-то
Но в нем то ли в корне, то ли предлог "о".
Беспечность - нехороший оттенок в русском языке по отношению к взрослому человеку имеет - неоосознающий опасность.
Типа - беспечно пошел на красный свет через переход....
Наоборот - русское слово "обеспечить" - означает - дать что-то
Но в нем то ли в корне, то ли предлог "о".
Беспечность - нехороший оттенок в русском языке по отношению к взрослому человеку имеет - неоосознающий опасность.
Типа - беспечно пошел на красный свет через переход....
Слово "обеспечение" знаете? От него и пляшите. Обеспечить – "лишить печали". В свою очередь печаль – от слова "печь". Как горе – от "гореть".
Жомарт Жепаев
интересные мысли
Угу. А слово Poot in шо, по-твоему, обозначает?
Жомарт Жепаев
мне не хватает лингвистической шоб оценить сие...
украинский лингвофантом был искусственно создан на основе суржика с вкраплением польских, венгерских, чешских и других корней. говорить об этимологии в данном случае - бессмысленно - он не развивался естественным путем. его в Институте Украинского Языка при СССР дополировывали.
Алексей Атаманов
Оо, красноглазик оказывается филолох
Жомарт Жепаев
я знаю, есть мнение о польских корнях, но еще раз - общеславянский корень, поляки таки славяне.... хоть и католики
Не, не так.
"Безпеки" означает без ПК, то есть у них даже компьютеров нет, всё проскакали.
"Безпеки" означает без ПК, то есть у них даже компьютеров нет, всё проскакали.
Украину планировалось закрепить временно краем нового Израиля, не вышло, потому что евреи словили звездную болезнь.
Холодное сердце чекиста)
Жомарт Жепаев
любопытная версия....
Жомарт Жепаев
а сотрудники беспеки знают, что воны чекисты?)
Вы хрень какую-то расписали, извиняюсь. Служба безопасности Украины (укр. Служба безпеки України) перевод слов хотя бы знайте. Безпеки - безопасности
Жомарт Жепаев
Энтимология мне интересна - вы вопрос не поняли?
Почему безпека - безопасность?
Безопасность, это без опасности
А безпека - это без чего?
Почему безпека - безопасность?
Безопасность, это без опасности
А безпека - это без чего?
Похожие вопросы
- Какие писатели / поэты вам нравятся больше всего именно с точки зрения языка?
- "Город на семи холмах" - что это с точки зрения языка?
- ♪♫ С точки зрения сложности / лёгкости усвоения на сколько английский язык сложен в сравнении с другими языками?
- Почему здесь так много безграмотных вопросов (с точки зрения русского языка)?
- Почему в русском языке всё так плохо с точки зрения образования новых слов?
- Какой 2-й язык наиболее перспективен с точки зрения карьеры-работы и т.д.?Почему?
- С Вашей точки зрения, возможно ли выучить иностранный язык за три месяца? Если да, то какие языки можно выучить за такой
- Можно ли башкирский язык считать диалектом татарского? Или если всё же брать официальную точку зрения это разные языки?
- на Доместосе написано: убивает все известные МИКРОБЫ, правильно ли это написано с точки зрения русского языка? См. внутри
- Какой язык сложнее с точки зрения изучения: английский или русский?