Лингвистика
Почему "имею отношениЕ к делу", но "не имею отношениЯ к делу"? Что тут случилось со склонением, почему падеж скакнул?
Склонение подчинилось глагольному управлению, которое меняется в отрицательной форме. Это и в других языках встречается. Например, у французов глагол "иметь" в отрицании превращается из переходного в непереходный, при этом появляется предлог и исчезает артикль. А в русском просто меняется падеж.
Timur Kazihanov
"не имею хлеба", "не имею самолёта"? Чёт как-то хреново звучит
Timur Kazihanov
Или это у меня крыша едет?
Когда НЕ - тогда родительный падеж.
НЕ имею понятиЯ.)
НЕ имею понятиЯ.)
Timur Kazihanov
Да? Тогда надо говорить "не имею хлеба", "не имею самолёта"? Чёт как-то хреново звучит
у меня есть велосипед. у васи нет велосипеда.
вполне разумная особенность, позволяет лучше распознавать отрицательные формы.
в английском тоже есть какие-то анaлоги типа some-any
вполне разумная особенность, позволяет лучше распознавать отрицательные формы.
в английском тоже есть какие-то анaлоги типа some-any
Timur Kazihanov
Что-то у меня в мозгах начинает клинить...
идиотУ не поможешь.
Нельзя вылечить идиотА.
Так понятней?
Нельзя вылечить идиотА.
Так понятней?
Timur Kazihanov
Да? Тогда надо говорить "не имею хлеба", "не имею самолёта"? Чёт как-то хреново звучит
рука не устала?
Имею (что?) отношение -В. П Не имею (чего?) отношения -Р. П. Падежи и должны скакать. Это их предназначение.
Timur Kazihanov
Да? Тогда надо говорить "не имею хлеба", "не имею самолёта"? Чёт как-то хреново звучит
"Возможно, это связано с несколько более тесной интеграцией с английским языком"
Писали, что сейчас под воздействием техносферы Земли все языки устремились к некоей середине. Находится эта середина где-то между английским и русским языками.
В связи с этим русские падежи слегка теряют свою роль и начинают кое-где звучать "устарело", "по-древнерусски". Например, вместо неловкого "в городе Москве" всё чаще говорят "в городе Москва". Но продолжают говорить "в городе Урюпинске" (малый городок).
Падеж может устареть на 10% и только по отношению к часто употребляемым существительным. Это пока не зафиксировано в правилах грамматики, но уже постепенно превращается в переходную форму. То есть, неблагозвучную как в старом склоняемом, так и в новом несклоняемом варианте.
Действительно, в "не имею отношения" к делу родительный падеж - неполный. Процентов на 10% он именительный. На самом деле, как и вообще в реальном мире, нет резких переходов между явлениями природы, в том числе и падежами. А то, что мы видим в учебниках по грамматике - приблизительное упрощение.
И действительно "не имею отношения" начинает звучать чуть по-древнерусски. Но, заметим, здесь употреблён глагол "иметь" который, как и "быть", почти изгнан из "великого и могучего", оставшись достоянием примитивных языков, в том числе древнерусского.
Эти слова почти не употребляются в современном русском, поскольку образованный русский человек достаточно умён, чтобы угадать их. Поэтому эти слова заменяются либо коротким "нет", либо тире.
Таким образом, если мы употребляем примитивное начало фразы, то не стоит удивляться, что и конец будет проблемным
)
Писали, что сейчас под воздействием техносферы Земли все языки устремились к некоей середине. Находится эта середина где-то между английским и русским языками.
В связи с этим русские падежи слегка теряют свою роль и начинают кое-где звучать "устарело", "по-древнерусски". Например, вместо неловкого "в городе Москве" всё чаще говорят "в городе Москва". Но продолжают говорить "в городе Урюпинске" (малый городок).
Падеж может устареть на 10% и только по отношению к часто употребляемым существительным. Это пока не зафиксировано в правилах грамматики, но уже постепенно превращается в переходную форму. То есть, неблагозвучную как в старом склоняемом, так и в новом несклоняемом варианте.
Действительно, в "не имею отношения" к делу родительный падеж - неполный. Процентов на 10% он именительный. На самом деле, как и вообще в реальном мире, нет резких переходов между явлениями природы, в том числе и падежами. А то, что мы видим в учебниках по грамматике - приблизительное упрощение.
И действительно "не имею отношения" начинает звучать чуть по-древнерусски. Но, заметим, здесь употреблён глагол "иметь" который, как и "быть", почти изгнан из "великого и могучего", оставшись достоянием примитивных языков, в том числе древнерусского.
Эти слова почти не употребляются в современном русском, поскольку образованный русский человек достаточно умён, чтобы угадать их. Поэтому эти слова заменяются либо коротким "нет", либо тире.
Таким образом, если мы употребляем примитивное начало фразы, то не стоит удивляться, что и конец будет проблемным
)
Timur Kazihanov
Знаю, что вы несёте ахинею, но начало мне понравилось
Падёж перепрыгнул на строчку вниз
Ангелина Сабирова
Вообще-то, он перепрыгнул на две строчки вверх.
Timur Kazihanov
Ах он пидор!
Я сам только в последнее время обратил внимание, что в отрицательной форме может меняться падеж. Раньше вообще не замечал - не было необходимости вникать в тонкости грамматики, т. к. и без этого пишу достаточно грамотно.
А теперь вот почитал кое-какие вопросы здесь - и стал задумываться: а ведь в самом деле - почему так?
Что же делать? Видимо, надо выбирать одно из двух:
а) заняться изучением грамматики заново и всерьез (не так, как в школе), обращая внимание на сложные моменты. У меня же книга есть, которую я до сих пор так и не читал - Добровольская, Розенталь "Трудные вопросы грамматики и правописания". Правда, это издание 1958 года...
б) просто уйти из Лингвистики (и вообще с Ответов) - и спать спокойно!!! :)
А теперь вот почитал кое-какие вопросы здесь - и стал задумываться: а ведь в самом деле - почему так?
Что же делать? Видимо, надо выбирать одно из двух:
а) заняться изучением грамматики заново и всерьез (не так, как в школе), обращая внимание на сложные моменты. У меня же книга есть, которую я до сих пор так и не читал - Добровольская, Розенталь "Трудные вопросы грамматики и правописания". Правда, это издание 1958 года...
б) просто уйти из Лингвистики (и вообще с Ответов) - и спать спокойно!!! :)
Timur Kazihanov
У меня несколько другая проблема. Я никогда не учил правила русского языка (за некоторым исключением), но писал довольно грамотно. Как-то интуитивно и памятью выруливал. А последнее время замечаю, что у меня какая-то жуткая проблема с использованием падежей. То там сомневаюсь, то там ошибаюсь. Не замечал этого раньше. Возможно, это связано с несколько более тесной интеграцией с английским языком, но не особо вижу связь
Timur Kazihanov
Из коммента к одному из ответов выше:
"Смотрю на вспомогательные слова на картинке, и понимаю, почему такая хрень происходит. Видимо, я перестаю обращать внимание на частицы и предлоги, которые влияют на падеж"
"Смотрю на вспомогательные слова на картинке, и понимаю, почему такая хрень происходит. Видимо, я перестаю обращать внимание на частицы и предлоги, которые влияют на падеж"
Похожие вопросы
- Почему злачные места называются злачными? Они какое-то отношение к злакам имеют?
- Исходя из самих слов "романтика, романтизм" эти понятия имеют отношение к Риму. Так ведь? Почему так получилось?
- Что означает слово КИТАЙ? В Москве есть Китай-город, но ни какого отношения к КИТАЮ от не имеет.
- Говорят про совершенно нетрезвого человека "Пьян в сиську". Вопрос - при чем этот орган лактации? Какое имеет отношение
- "Новый" и "навий" имеют отношение друг к другу?
- "Голос" и "глагол" имеют отношение друг к другу? (этимология)
- Слово "Гермафродит" имеет отношение к богине любви и красоты Афродите?
- Слово паспорт имеет отношение к слову спорт? может какое то происхождение... не может же просто быть совпадение
- Что значит слово "начальник" в современном понимании? А что значило изначально? Имеет отношение к началу?
- Какое отношение слово "голубой" имеет к гомосексуализму?