Лингвистика

Что вы думаете про полиглотов? Которые изучают множество языков

Полиглоты - это те, кто ВЛАДЕЮТ несколькими языками.
А те, кто ИЗУЧАЮТ множество языков и хвастаются этим, а реально запомнили из каждого языка десяток слов, ничего осмысленного сказать не могут и никак не могут эти языки использовать - просто никчемушники.
Настя Бронзова
Настя Бронзова
63 470
Лучший ответ
Анжелка Мелеш Валентин Мельников, Я с Вами полностью согласен во всём. Так оно и есть!
Виктория Кошелева "...кто ИЗУЧАЮТ множество языков и хвастаются этим, а реально запомнили из каждого языка десяток слов, ничего осмысленного сказать не могут и никак не могут эти языки использовать - просто никчемушники"

а автопортрет у тебя отлично получился, ну прям вылитый ты...
Что это их прекрасная интеллектуальная игра.
Лингвистике пофиг
Чем бы дитя ни тешилось, лишь бы сакэ не пило. (С)
Юлия Пашкевич
Юлия Пашкевич
52 937
лично мне пока, подчеркиваю, пока, достаточно двух языков
странно что "полиглоты" не создают языки
Гульмира Оспанова Ещё как создают.
Молодцы, если не кичатся на каждом углу. А вообще когда этот бриллиантовый клитор забанят уже.
Игорь Петров
Игорь Петров
69 679
Про полиглотов я думаю очень плохо и называю их пЫлеглотами. По пылинке собирают из каждого языка и ни одним не владеют в достаточной степени. Исключения очень редки и вызывают безмерное уважение (например, А. А. Зализняк).
А в основном полиглоты = профанация лингвистики.
На этот вопрос у меня однозначный ответ. Не считая исключения, которые бывают всегда, у полиглотов, как правило, качества владения этими языками нет, а на первом месте у них одно лишь КОЛИЧЕСТВО языков. В Лейпциге в Германии я знаю лично одного присяжного переводчика, (чистый немец), который имеет такую лицензию на семь языков. А когда он как-то переводил на судебном разбирательстве (с русского на немецкий и наоборот) и пользовался при этом своим словарём, чтобы найти правильный перевод, председатель суда выгнал его из зала суда и пришлось вызывать другого переводчика. Короче, я к таким, якобы, полиглотам отношусь с большой осторожностью.
Я как присяжный переводчик работаю с двумя языками (немецкий и русский). Мне и это достаточно.)))
они вумные
Избраные)
Про себя только хорошее думаю.
Это хобби, которое мозги развивает. Плюс можно пообщаться с людьми, которых в обычных условиях не встретишь.
Andrei Bruma
Andrei Bruma
848
я знаю шумерский