Точно так же, как я и немцев за артикли спрашиваю.. :))
Ты путаешь два понятия -
- "если купил на Amazon" - "амазон" - Здесь существительное и ...так сказать "корневое слово" - слово мужского рода, заканчивающееся на согласную - значит - он. Купил на нём.
- "если купил на платформе Амазон - тогда ведь существительное уже не "амазон" - а слово "платформа". То есть, ты купил на ней.
Лингвистика
Как правильно по-русски сказать, если купил на Amazon - на ней, женский же род?
Qerror Database
Все ответы неправильные, дам тебе ЛО чтобы закрыть вопрос, а у тебя меньше всех баллов из ответивших.
Qerror Database
Amazon на английском женского рода.
АмАЗОН - не амазонка.
Мальчик он - как и ОЗОН.
Мальчик он - как и ОЗОН.
Qerror Database
Ой, фсё.
Род несклоняемых имён собственных иноязычного происхождения определяется по родовому слову.
Amazon - это интернет-магазин. Магазин мужского рода.
Amazon - это интернет-магазин. Магазин мужского рода.
Русскому человеку свойственно уважение к высоким технологиям, приходящим из-за границы. Поэтому обычно он присваивает им самый престижный - мужской род.
Присваивание же женского или среднего часто считается признаком безграмотности, неразвитости.
)
Присваивание же женского или среднего часто считается признаком безграмотности, неразвитости.
)
Владимир Адамов
Сам придумал, или кто подсказал? :))
Купил в магазине.
Откуда женский взялся? Амазон (магазин) он, мой.
Qerror Database
Я ровно также могу сказать что купил на платформе Amazon и что тогда, на ней?
А я говорю купил на Amazon без пояснения и в дальнейшем тексте как писать: на ней? Amazon женского рода.
А я говорю купил на Amazon без пояснения и в дальнейшем тексте как писать: на ней? Amazon женского рода.
Думаю, что большинство людей воспринимают Amazon как интернет-магазин, а не как компанию. А платформа - это вообще термин для специалистов.
Так что логичнее всего, говоря на русском языке, использовать мужской род.
(Но я что-то сомневаюсь, что вообще может возникнуть такая потребность. Зачем говорить "Купил на Amazon. - И я на нем же", если проще сказать "Купил на Amazon. - И я там же".)
-----------
Вместе с тем, если вы в тексте ранее уже употребили слово Amazon со словом платформа, то, естественно, дальше следует придерживаться женского рода (ровно до тех пор, пока вы не заведете речь о магазине Amazon):
Советую использовать платформу Amazon. Она обладает такими преимуществами...
Так что логичнее всего, говоря на русском языке, использовать мужской род.
(Но я что-то сомневаюсь, что вообще может возникнуть такая потребность. Зачем говорить "Купил на Amazon. - И я на нем же", если проще сказать "Купил на Amazon. - И я там же".)
-----------
Вместе с тем, если вы в тексте ранее уже употребили слово Amazon со словом платформа, то, естественно, дальше следует придерживаться женского рода (ровно до тех пор, пока вы не заведете речь о магазине Amazon):
Советую использовать платформу Amazon. Она обладает такими преимуществами...
Склоняемые слова ставятся не к имени, а к его существительному, даже если оно опущено. Например, "девочка Женя пошла" и "мальчик Женя пошёл". Можно сказать просто "Женя пошёл" если известно, что речь идёт о мальчике. Поэтому Amazon [магазин] он. А река - она таже история со штатом Миссисипи.
Qerror Database
Amazon не столько магазин, а онлайн платформа, площадка, сеть.
Qerror Database
Amazon на английском женского рода.
на интернет-площадке амазон - она моя
Эдуард Карпов
на площадках люди стоят. А товары покупают в магазинах.
Похожие вопросы
- Как правильно по-русски произносится название корабля Duncan из романа "Дети капитана Гранта"
- Как правильно по-русски написать “лижачий полицейский”? :-)
- Как правильно по-русски написать? шоПинг или шоППинг?
- Как правильно по русски ? Комментатор или Коментатор?
- как правильно по-русски: на Украине или в Украине?
- Как правильно по-русски: влазию, влазю или влажу?
- Подскажите как правильно по русски : лазит, лазает или лазиет? Или как-то иначе? Действительно точно не знаю.
- Как правильно по-русски? Нас забудут все, кто нас любил. или Нас забудут все, кто нас любилИ? Спасибо!
- Если Мицубиси то почему суши? как правильно по русски произносить эти японские слова?
- как сказать правильно по английски "Что ты купил ?" - what did you buy? или what you bought? и почему?