Лингвистика

Какое время в английском языке используется для обозначения НЕ длительного действия, которого прозошло только что?

Лично мне это очень нужно знать для программирования, где обычным делом является обработка только что произшедших событий. "Пользователь только что кликнул на кнопку", "Отправка данных на сервер только началась", "Только что произошла ошибка". Тут важно, что действие произошло только что, а потому Present Perfect не подходит.
Так PP ровно это и означает
Наташа Грязева
Наташа Грязева
12 553
Лучший ответ
Онд По Г. Ельцу И Елецкому Району Унд Гу Мчс России По Липецкой Области Благодарю Вас за ответ! Могу я тогда Вас попросить пересети две фразы: "Пользователь только что авторизовался" и "Пользователь авторизован" (неизвестно когда, важен результат)?
Онд По Г. Ельцу И Елецкому Району Унд Гу Мчс России По Липецкой Области Благодарю Вас за ответ! На этом вопрос исчерпан.
См. 8.
The present perfect tense usage.
1. Событие, произошедшее или не произошедшее к данному моменту, результат. I have left my shopping bag behind. Я забыл свою авоську. I haven't called her. Я ей не позвонил.
2. Состояние, длящееся до настоящего момента. I have lived in London for ten years. Живу в Лондоне десять лет.
3. Обычное действие или привычка, существовавшие до сих пор. I have never worn long skirts. Я никогда не носила длинных юбок.
4. Несколько событий, произошедших на данный момент. I have been to Paris three times. Я был в Париже три раза.
5. Состояние к текущему моменту с указанием длительности с глаголами, не использующимися в продолженной форме. I have known him for two years. Я знаю его уже два года.
6. События, которые состоятся к будущему моменту, в дополнительных предложениях. I will give you the book when I have read it. Я дам тебе эту книгу, когда прочитаю её.
7. С вопросительными словами how many/how much в предложениях, где не указано время события. How many pages have you read? Сколько страниц ты уже прочитал?
8. Для подчёркивания недавности произошедшего события. I have just broken a cup. Я только что разбил кружку.
А вы всерьёз думаете, что в английском на каждый чих есть отдельное время? Вас не смущает, что в русском языке вы используете обычное прошедшее в этом случае с добавлением "только что"? В англ. будет то же самое - используете Pres Perf и добавляете just.
Ольга Глущенко
Ольга Глущенко
83 980