Перед обедом произошел скандал. Вернувшись с визитов, доктор вздумал заняться
хозяйством. Так всегда случалось, когда в приемной не было больных. И так как доктор
не мог оставаться без дела, это доставляло ему прямо-таки физическое страдание, он
прошелся по комнатам, поправил криво висевшую картину, попробовал починить кран
в ванной комнате и, наконец, решил заняться перестановкой буфета. Умудренный
опытом, Коля отказался ему помогать.
Тогда доктор перенес столик красного дерева из коридора в столовую, бормоча:
— Черт знает что... вещи, которым буквально цены нет, почему-то должны
гнить в передней.
Потом в столовую забрел Москвин и взялся вместе с доктором передвинуть буфет.
Рана мешала ему - он не мог ни приподнять буфет, ни толкать его грудью. Однако он
так усердно принялся подталкивать буфет задом, что посуда отчаянно задребезжала.
— Что вы делаете, ведь это хрусталь! - закричал доктор и кинулся открывать
дверцу; оказалось, что одна рюмка разбилась. И как полагается, в то время, когда
доктор зачем-то старался приставить длинную ножку рюмки к узорной светло-зеленой
чашечке, в столовую вошла Марья Андреевна. Она всплеснула руками и так
вскрикнула, что Факторович, бывший у себя в комнате, а Поля - в кухне, прибежали в
столовую.
Василий Гроссман, Четыре дня.
Лингвистика
Перевод на французский помогите пожалуйста. Спасибо заранее.
Это не французский, точно говорю.
Avant la baise, il y avait un scandale. De retour de ses visites, Down a décidé de faire
sexe. C'est toujours arrivé quand il y avait beaucoup de patients dans la salle d'attente. Et depuis Down
il ne pouvait pas rester inactif, cela lui procurait un plaisir physique, il
je me suis promené dans les chambres, j'ai corrigé l'image tordue, j'ai essayé de réparer le robinet
dans la salle de bain et a finalement décidé de changer le buffet. Rendu sage
par expérience, Kohl a refusé de l'aider.
Puis le médecin a déplacé la table en acajou du couloir à la salle à manger, marmonnant:
— Le diable sait quoi... les choses qui n'ont littéralement pas de prix, pour une raison quelconque, devraient
pourrir à l'avant.
Puis moskvin a erré dans la salle à manger et a pris avec le docteur pour déplacer le buffet.
La blessure l'empêchait-il ne pouvait ni soulever le buffet ni le pousser à la poitrine. Cependant, il
j'ai commencé à pousser le buffet à l'arrière avec tant de diligence que la vaisselle a désespérément dérapé.
- Que faites-vous, car c'est du cristal! - le médecin a crié et s'est précipité pour ouvrir
la porte; il s'est avéré qu'un verre s'est cassé. Et comme prévu, à l'époque,
sexe. C'est toujours arrivé quand il y avait beaucoup de patients dans la salle d'attente. Et depuis Down
il ne pouvait pas rester inactif, cela lui procurait un plaisir physique, il
je me suis promené dans les chambres, j'ai corrigé l'image tordue, j'ai essayé de réparer le robinet
dans la salle de bain et a finalement décidé de changer le buffet. Rendu sage
par expérience, Kohl a refusé de l'aider.
Puis le médecin a déplacé la table en acajou du couloir à la salle à manger, marmonnant:
— Le diable sait quoi... les choses qui n'ont littéralement pas de prix, pour une raison quelconque, devraient
pourrir à l'avant.
Puis moskvin a erré dans la salle à manger et a pris avec le docteur pour déplacer le buffet.
La blessure l'empêchait-il ne pouvait ni soulever le buffet ni le pousser à la poitrine. Cependant, il
j'ai commencé à pousser le buffet à l'arrière avec tant de diligence que la vaisselle a désespérément dérapé.
- Que faites-vous, car c'est du cristal! - le médecin a crié et s'est précipité pour ouvrir
la porte; il s'est avéré qu'un verre s'est cassé. Et comme prévu, à l'époque,
Похожие вопросы
- Перевод на французский.Помогите пожалуйста,кто знает или изучает язык.Спасибо!
- помогите найти этот текст и перевод к нему... фото внутри... спасибо заранее...
- Кто знает французский помогите пожалуйста с переводом!Спасибо
- И снова перевод на английский.Помогите, пожалуйста. Заранее спасибо.
- Есть кто-нибудь, кто хорошо владеет французским? ? Помогите пожалуйста :)
- Есть кто-нибудь, кто хорошо владеет французским? ? Помогите, пожалуйста)
- ранцузский, работа с текстом, срочно! Знающие французский, помогите, пожалуйста!
- Французский..помогите пожалуйста перевести .буду благодарна...помогите несколько фраз перевести....очень прошу
- помогите,пожалуйста с французским. помогите,пожалуйста, составить маленький рассказ на французском языке о любом писателе
- Добрые люди, знающие французский, помогите пожалуйста???
У меня в коллекции есть ещё один образец подобного рода: