Повторяю, я вас, ни того, ни другого, не обманывал (обманул).
Преподаватель мне сказала, что тут нельзя употреблять сов. вид обманул, почему?
Лингвистика
Объясните вид глагола русского языка
Большой разницы нет, смысл практически одинаковый. Совершенный вид означает определённость, то, что действие (обман) точно было и совершилось/закончено. Несовершенный вид вносит элемент незавершённости. Допустим, это может означать, что была попытка обмануть, но она по каким-то причинам не завершилась или оказалась неудачной, т. е. "не обманывал" = "не пытался обмануть".
Тем не менее в разговорном языке фактической разницы практически нет, можно и так и так сказать.
Тем не менее в разговорном языке фактической разницы практически нет, можно и так и так сказать.
Gulzhaukhar Alamanova
Спасибо большое!!!!
Преподаватель права, но объяснить это сложно. Ни одно предыдущее объяснение не годится. Но для первого лица принят несовершенный вид, а для третьего - совершенный, хотя и там и там речь идёт об однократном действии.
«Бульдог с тремя волосками» издал рычание: — В чём дело? Я вас не обманывал. (Пикуль, Битва железных канцлеров)
Хорош табак, не обманул латыш – и дерунок, и духовит. (Солженицын, Один день Ивана Денисовича)
«Бульдог с тремя волосками» издал рычание: — В чём дело? Я вас не обманывал. (Пикуль, Битва железных канцлеров)
Хорош табак, не обманул латыш – и дерунок, и духовит. (Солженицын, Один день Ивана Денисовича)
Нормально выглядит. Чего не нравится-то?..
Gulzhaukhar Alamanova
Я думала, что несов. вид подчёркивает субъективность говорящего и усиливает тон, то есть он никогда не обманывал, а сов. вид только описывает действие. Преподаватель сказала, что сов. вид значит, действие, которое слушатель ожидает, не происходило, т. е. я думала, что ты обманул, а ты не обманул.
Наталья Антонова
ты куда вылез, тролль? Уберись отсюда.
Набор значений у глаголов обмануть и обманывать один и тот же. Просто так говорят, причем в одной и той же ситуации:
- Ты меня обманул!
- Я тебя не обманывал! А не "я тебя не обманул".
Скажет человек не в том виде глагол - сразу видно, русский не родной.
Преподаватель имела в виду это, а не то, что нельзя. Можно... но не то.
- Ты меня обманул!
- Я тебя не обманывал! А не "я тебя не обманул".
Скажет человек не в том виде глагол - сразу видно, русский не родной.
Преподаватель имела в виду это, а не то, что нельзя. Можно... но не то.
Субъективно Когда используется ; не сов. не обманывал (Повторяю, я вас, ни того, ни другого, не обманывал ) в не сов. в. не обманывал -создаёт вероятность что не обманывал одного в "этом", а другого в "том"..
Когда используется ; сов. не обманул (Повторяю, я вас, ни того, ни другого, не обманул) то это как, не обманул ни того, ни другого касательно этого..
Когда используется ; сов. не обманул (Повторяю, я вас, ни того, ни другого, не обманул) то это как, не обманул ни того, ни другого касательно этого..
Нет разницы. Смотря, какой контекст
Похожие вопросы
- Переносное употребление форм лица и числа глагола (Русский язык) Больше не могу искать =_= Помогите.
- Здравствуйте, помогите пожалуйста найти ошибки и написать предложения в исправленном виде по русскому языку
- Ну объясните пожалуйста!! Почему Русский язык сложный для иностраннцев?
- Помогите никак не могу найти ответа! Глаголы исключения русского языка
- в русском языке три времени глаголов, в английском языке двенадцать времён глаголов
- Почему в русском языке обычно опускается глагол "быть" в наст. времени, т.е. - есть.
- Переведите предложения на русский язык, подчеркнув сочетания модальных глаголов с Perfect Infinitive:
- Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на глагол “to be”.
- Почему для иностранцев сложнейшим в русском языке является понимание совершенного и несовершенного вида глаголов? см вн
- Тайнопись кириллицы: ваше мнение о книге. Теперь вы можете объяснить почему так многие ненавидят русский язык?