Лингвистика
Есть ли смысл учить английский язык по учебнику 2012 или сейчас многое поменялось?
Конечно, да.
Есть. Меняется только сленг и мелочи.
Можно учить хоть по учебнику 1950 года. Там несильно поменялось. А новые словечки несложно выучить.
Алёна Алёночка
Ну в американском языке говорят что простой и сокращеный, ток именно что американский язык книжку не видел, есть ли он вобще
Да хоть по учебнику 1812 года.
Скажем так, грамматика и лексикон за последние лет 50 практически не изменились ;-)
А если вы не будете знать каких-то новомодных слэнговых выражений, вас всё равно поймут, как вы понимаете какую-нить бабушку говорящую с вами на "совковом" русском! :-)
А если вы не будете знать каких-то новомодных слэнговых выражений, вас всё равно поймут, как вы понимаете какую-нить бабушку говорящую с вами на "совковом" русском! :-)
А что может поменяться? Грамматика? Не изменилась. Лексика? Да, появились новые слова. Но для начинающего важны не новые слова, а НАИБОЛЕЕ ЧАСТОТНЫЕ. А они не меняются десятилетиями.
Могу поделиться лайфхаком, как удобно учить слова и выражения.
Я буду писать о приложении Яндекс-переводчик для Apple iPad.
В браузерной версии переводчика этого нет (сегодня проверял, но может быть со временем появится и там).
Приложения для других платформ не проверял, возможно они есть и работают так же.
Если перед вами стоит задача учить слова или фразы на иностранном языке, то Яндекс подготовил для вас приятный сюрприз.
Предположим, вы набрали в левой половинке окна слово или фразу на русском и получили в правой половинке перевод. Вдоль правого края экрана расположено меню из пиктограмм. Одной из них является "флажок". Если нажать на него, то фраза с переводом записывается в некую "подборку". По сути это папка. Название этой папки появляется в нижней части экрана после нажатия на флажок. Вам даётся 5 секунд чтобы поменять название. По-умолчанию, папка называется "Избранное". Если Вы создадите новую папку (об этом позже), то по-умолчанию запись будет производиться в неё. В одну папку модет быть записано произвольное количество фраз с переводом.
Далее. В левом верхнем углу экрана находится пиктограмма "флажок". Если нажать на неё, открывается экран папок, которые и составляют "подборку". В правом верхнем углу экрана расположен символ "+". Если нажать на него - можно добавить новую папку и присвоить ей любое имя.
При нажатии на папку она открывается и на экран выводятся все фразы с переводами, котрые были в неё записаны.
И вот теперь начинается самое интересное!
В нижней части экрана расположена фраза "учить слова". Если нажать на неё, то на экран выводится имитация визитной/библиотечной карточки, в середине которой расположена первая фраза из левой половины списка. Например, если у вас слева русские фразы, а справа английские, то выведется первая фраза на русском. Под фразой пиктограмма динамика, при нажатии на которую синтезатор озвучит фразу. Если нажать на саму фразу, то карточка как бы переворачивается и в середине карточки оказывается перевод, Его тоже можно озвучить. Что удивительно - качество озвучки достаточно высокое (проверял на примерах английского и французского).
Под карточкой в левом нижнем углу экрана расположена стрелка и возле неё слово "забыл", в правом нижнем тоже стрелка и слово "помню". Чтобы карточка сменилась на следующую, нужно нажать на любое одно из этих слов. Изюминка в том, что если вы не помните перевод, то эта карточка будет вам предложена в следующем сеансе, а если помните, то предложена не будет! Таким образом вам предлагается инструмент постепенного заучивания слов/фраз, ориентированный на индивидуальные особенности вашей памяти!
Могу поделиться лайфхаком, как удобно учить слова и выражения.
Я буду писать о приложении Яндекс-переводчик для Apple iPad.
В браузерной версии переводчика этого нет (сегодня проверял, но может быть со временем появится и там).
Приложения для других платформ не проверял, возможно они есть и работают так же.
Если перед вами стоит задача учить слова или фразы на иностранном языке, то Яндекс подготовил для вас приятный сюрприз.
Предположим, вы набрали в левой половинке окна слово или фразу на русском и получили в правой половинке перевод. Вдоль правого края экрана расположено меню из пиктограмм. Одной из них является "флажок". Если нажать на него, то фраза с переводом записывается в некую "подборку". По сути это папка. Название этой папки появляется в нижней части экрана после нажатия на флажок. Вам даётся 5 секунд чтобы поменять название. По-умолчанию, папка называется "Избранное". Если Вы создадите новую папку (об этом позже), то по-умолчанию запись будет производиться в неё. В одну папку модет быть записано произвольное количество фраз с переводом.
Далее. В левом верхнем углу экрана находится пиктограмма "флажок". Если нажать на неё, открывается экран папок, которые и составляют "подборку". В правом верхнем углу экрана расположен символ "+". Если нажать на него - можно добавить новую папку и присвоить ей любое имя.
При нажатии на папку она открывается и на экран выводятся все фразы с переводами, котрые были в неё записаны.
И вот теперь начинается самое интересное!
В нижней части экрана расположена фраза "учить слова". Если нажать на неё, то на экран выводится имитация визитной/библиотечной карточки, в середине которой расположена первая фраза из левой половины списка. Например, если у вас слева русские фразы, а справа английские, то выведется первая фраза на русском. Под фразой пиктограмма динамика, при нажатии на которую синтезатор озвучит фразу. Если нажать на саму фразу, то карточка как бы переворачивается и в середине карточки оказывается перевод, Его тоже можно озвучить. Что удивительно - качество озвучки достаточно высокое (проверял на примерах английского и французского).
Под карточкой в левом нижнем углу экрана расположена стрелка и возле неё слово "забыл", в правом нижнем тоже стрелка и слово "помню". Чтобы карточка сменилась на следующую, нужно нажать на любое одно из этих слов. Изюминка в том, что если вы не помните перевод, то эта карточка будет вам предложена в следующем сеансе, а если помните, то предложена не будет! Таким образом вам предлагается инструмент постепенного заучивания слов/фраз, ориентированный на индивидуальные особенности вашей памяти!
Можно, но я бы на твоём месте начал с русского, а потом уже взялся за английский, потому что "Ну в американском языке говорят что простой и сокращеный, ток именно что американский язык книжку не видел, есть ли он вобще" - полный п***ц.
Раньше гендеры были: he, she.
Теперь: they/them.
Так что не очень актуально...)
Теперь: they/them.
Так что не очень актуально...)
Алёна Алёночка
Хороший ком) Ну допустим если сейчас большинство на американском языке строится, где то have не используют, вобще чтоб именно к американскому языку приблизится есть смысл английский учить или надо конкретнее американский язык если он есть отдельно
есть смысл, что в инглишь может поменятся.
Ничего не изменилось! Любой учебник подойдёт! Мне нравится Взлом Английского!
Вот посмотрите это видео:
https://youtu.be/eW2su8SGvq0
Вот посмотрите это видео:
https://youtu.be/eW2su8SGvq0
Да можно хоть по любому учебнику! Но только не ранее 1066 года)))))
Похожие вопросы
- Как правильно самому учить английский язык? С чего начинать? Посоветуйте, кто сам выучил.
- Может быть надо учить английский язык не переводя его на правильный русский, а просто воспринимать его дословно?
- Как заставить себя учить Английский язык?
- я начинаю учить английский язык и хотел бы узнать есть ли смысл смотреть фильмы без субтитров на английском языке?
- Посоветуйте, как лучше учить английский язык?
- в школе я учу английский язык, но его не люблю, я хочу учить немецкий, но у меня проблемы!!!
- хочу самостоятельно начать учить английский язык. с чего начинать?
- Как учить английский язык, чтобы был прогресс ?
- Почему надо учить английский язык в день только час
- зачем учить английский язык?