Лингвистика
Помогите объяснить смысл пословиц:
Овчинка выделки не стоитДорога ложка к обедуСнявши голову, по волосам не плачутИ красно, и пестро, да линючеНе всё то золото, что блеститКрасна изба не углами,а пирогамиМыло серо, да моет белоНа языке мед, да на сердце лёд
1) смысла нет это делать - невыгодно
результат не стоит затраченных на него усилий. Дословно - стоимость выделанной шкуры меньше чем стоимость процесса ее обработки
2) все надо делать вовремя - когда это необходимо / когда просят; все хорошо в свое время
3) теряя что-то значительное, не стоит жалеть мелкую потерю; при большом горе нет смысла говорить о мелкой неудаче
4) внешне прекрасно, а внутри ужасно - внешность хороша, а поступки плохие
5) если привлекает, кажется красивым / правильным - не значит, что стоит того на деле
6) для гостя главное не то, как выглядит дом, а то, насколько радушны ее хозяева
7) хорошо / умело дело делает простой незаметный остальным человек
8) мастер льстить, говорить красиво / хвалить, а на деле ненавидит / презирает
результат не стоит затраченных на него усилий. Дословно - стоимость выделанной шкуры меньше чем стоимость процесса ее обработки
2) все надо делать вовремя - когда это необходимо / когда просят; все хорошо в свое время
3) теряя что-то значительное, не стоит жалеть мелкую потерю; при большом горе нет смысла говорить о мелкой неудаче
4) внешне прекрасно, а внутри ужасно - внешность хороша, а поступки плохие
5) если привлекает, кажется красивым / правильным - не значит, что стоит того на деле
6) для гостя главное не то, как выглядит дом, а то, насколько радушны ее хозяева
7) хорошо / умело дело делает простой незаметный остальным человек
8) мастер льстить, говорить красиво / хвалить, а на деле ненавидит / презирает
"Овчинка выделки не стоит" - Означает, что труды затрачены зря, что цель не оправдывает употребленных для ее достижения усилий и средств.
"Дорога ложка к обеду" - Все хорошо в своё время, т. е. к месту и ко времени.
"Снявши голову, по волосам не плачут" - Глупо сожалеть о мелочах там и тогда, где и когда уже ничего нельзя вернуть.
"И красно, и пестро, да линюче" - Иногда понимается в том смысле, что и обычные слова могут быть резкими, смотря как их сказать".
"Не всё то золото, что блестит" - Внешне предмет или лицо выглядит очень привлекательно, но не практичен или не содержателен.
"Красна изба не углами, а пирогами" - В житейском смысле касается приёма гостей: более важно, как Вас встречают и угощают, а не красиво ли и чисто ли в доме.
"Мыло серо, да моет бело" - В утилитарном плане означает, что без неприглядного вида материалов не обходится ни одно производство, конечный же результат может быть безукоризненным, т. е. не следует судить по внешнему виду о способностях и возможностях вещи или человека.
"На языке мед, да на сердце лёд" - Эти слова говорятся о враге, который, хотя и прикидывается бозобидной овечкой, поёт дифирамбы, но замышляет недоброе.
"Дорога ложка к обеду" - Все хорошо в своё время, т. е. к месту и ко времени.
"Снявши голову, по волосам не плачут" - Глупо сожалеть о мелочах там и тогда, где и когда уже ничего нельзя вернуть.
"И красно, и пестро, да линюче" - Иногда понимается в том смысле, что и обычные слова могут быть резкими, смотря как их сказать".
"Не всё то золото, что блестит" - Внешне предмет или лицо выглядит очень привлекательно, но не практичен или не содержателен.
"Красна изба не углами, а пирогами" - В житейском смысле касается приёма гостей: более важно, как Вас встречают и угощают, а не красиво ли и чисто ли в доме.
"Мыло серо, да моет бело" - В утилитарном плане означает, что без неприглядного вида материалов не обходится ни одно производство, конечный же результат может быть безукоризненным, т. е. не следует судить по внешнему виду о способностях и возможностях вещи или человека.
"На языке мед, да на сердце лёд" - Эти слова говорятся о враге, который, хотя и прикидывается бозобидной овечкой, поёт дифирамбы, но замышляет недоброе.
Похожие вопросы
- Помогите! Объясните смысл фразеологизмов!Очень нужна помощь!
- Помогите!!!!Объяснить смысл глагола “to be” в предложениях:
- помогите объяснить пословицу "не в деньгах счастье,а в его количевстве
- помогите пожалуйста нужны пословицы на казахском 5 пословиц про семью и 5 про друга) помогите
- Объясните смысл фразы «Когда-то в случай Слон попал у Льва». Почему она может быть непонятна современному человеку?
- Объясните смысл шутки (высказывания) . Английский язык.
- как лучше на немецком объяснить эту пословицу !!!Wer es nicht im Kopfe hat, hat es in den Beinen.
- Как объяснить эту пословицу?
- смысл пословицы любишь кататься - люби и саночки возить
- смысл пословицы старый друг лучше новых двух