Лингвистика

Переведите корректно на русский словосочетание screen resolution

Меня всегда смущало. Какое РАЗРЕШЕНИЕ ЭКРАНА?????? Резолюшн значит разрешать что либо. "Разрешать экран" так не пишут. Теряется смысл. Картинки в воображении не возникает. Я не догоняю. Что разрешать экрану? Что экран разрешает? .ть не понимаю
Разрешение экрана
"Разрешение" - МНОГОЗНАЧНОЕ слово. Читай значение 7:

Большой толковый словарь
РАЗРЕШЕНИЕ, -я; ср. 1. к Разрешить - разрешать (1, 4 зн.) и Разрешиться - разрешаться (1, 3-4 зн.). Направить усилия на р. конфликта. Узнать о благополучном разрешении супруги от бремени. 2. Согласие, дающее право сделать что-л.; позволение. Получить, дать р. на серийное производство автомобилей. Попросить разрешения набросать несколько слов. Без разрешения, с разрешения кого-л. сделать что-л. С вашего разрешения сяду (вежливая форма обращения, предупреждающая о желании говорящего сесть). Покинуть прежнее местоположение по разрешению командования. Попросить разрешения. 3. Разг. Документ, дающий право на совершение чего-л. Р. на сплав леса. Иметь, подписать, предъявить кому-л. р. Иметь при себе р. районного начальства на порубку леса. Письменное, разовое, постоянное р. Р. на въезд в страну. Р. на вывоз товаров народного потребления. Р. на поездку куда-л. 4. Найденный ответ на что-л.; решение. Найти р. всех сомнений. Ждать разрешения своей участи. Вопрос требует немедленного разрешения. 5. Способ воплощения; решение. Художественное р. темы нравственного очищения. Удачное р. традиционного сюжета. 6. То, чем завершается что-л.; выход из тяжкого, неразрешимого положения. Смерть явилась разрешением всех её мучений. 7. Спец. Способность различать, улавливать, воспроизводить что-л. Фотообъектив имеет высокое разрешение.
Яна Косенкова
Яна Косенкова
88 925
Лучший ответ
Здесь разрешение это процесс разбиения сложного на части.
Например, разрешение проблемы.
Экран состоит из пикселей picture element.
Не надо ничего никуда переводить, и все будет догнано.
Resolution - значит "ресование". Экран может плохо "выресовывать" (низкое разрешение), может хорошо (высокое разрешение).
АТ
Андрей Тюрин
62 647
Ну, тогда и football не стоит переводить... А то страх какой-то получается!..