1) If I knew it was going to happen, I would have helped you now. (Mixed conditionals 1 type)
2) If I knew it was going to happen I would have helped you then. (Mixed conditionals 2 type)
Это верно?
Какая разница между третьим типом условных предложений и смешанным типом 1 и 2? Покажите разницу На моих двух предложениях
	
	
	Лингвистика
	
		
		
								
				
																				
							
								
				
								
				
			
	
		
			Смешанный тип условных предложений на английском
1) If I had known it was going to happen, I would have helped you now. (Conditional 3)
Mixed conditionals (условие и следствие в разном времени):
If I spoke (in the present) Italian, they would have offered (in the past) me the job. Если бы я говорил по-итальянски, они предложили бы мне эту работу.
I would be (in the present) in Italy now if I had accepted (in the past) the job. Сейчас я был бы в Италии, если бы поступил на эту работу.
If I hadn’t already arranged (in the past) to go to Italy, I would go (in the future) with you tomorrow. Если бы я уже не организовал поездку в Италию, я бы поехал завтра с тобой.

				
									Mixed conditionals (условие и следствие в разном времени):
If I spoke (in the present) Italian, they would have offered (in the past) me the job. Если бы я говорил по-итальянски, они предложили бы мне эту работу.
I would be (in the present) in Italy now if I had accepted (in the past) the job. Сейчас я был бы в Италии, если бы поступил на эту работу.
If I hadn’t already arranged (in the past) to go to Italy, I would go (in the future) with you tomorrow. Если бы я уже не организовал поездку в Италию, я бы поехал завтра с тобой.

								
									Маргарита Старожук								
								извините, но там описка , вместо If  -  It.							
																				
								
									Архипов Александр								
								 
							
											 
							Неверно. 
If I had known it was going to happen, I would have helped you then. Если бы я знал, что это случится, я бы помог тебе (но я не знал и поэтому не помог). 3 тип условного предложения - и условие, и следствие в нереальном прошлом.
If I had known it was going to happen, I would help you now. Если бы я знал, что это произойдет, я бы помог тебе сейчас (но я не знал и поэтому не помогу). Смешанный тип - условие в прошлом, а следствие в настоящем.
				
							If I had known it was going to happen, I would have helped you then. Если бы я знал, что это случится, я бы помог тебе (но я не знал и поэтому не помог). 3 тип условного предложения - и условие, и следствие в нереальном прошлом.
If I had known it was going to happen, I would help you now. Если бы я знал, что это произойдет, я бы помог тебе сейчас (но я не знал и поэтому не помогу). Смешанный тип - условие в прошлом, а следствие в настоящем.
Правильно у Funnypepper!
				
							Похожие вопросы
- Помогите с заданием по английскому: Написать тип условного предложения и перевести на русский. Очень важно!
- 3-ий вид условных предложений на английском, верно построил предложения?
- помогите написать 10 предложений по теме: Условные предложения в английском языке, 1 тип
- Второй или третий тип условных предложений? Употребите правильную форму глагола в скобках. помогите
- Условные предложения в английском.
- объясните об условных предложениях в английском языке!!! о то я путаюсь в них...
- пожалуйста, помогите с переводом условных предложений на английский язык
- нужно 40 условных предложений на английском с переводом
- Придумать 7 условных предложений на английском . *с переводом.
- Второй или третий тип условных предложений? Употребите правильную форму глагола в скобках.
 
			 
						