Он мог быть хорошим - и иногда был.
Он мог бы быть хорошим, но никогда не пробовал.
Лингвистика
"Мог быть" и "Мог бы быть" - есть ли разница в значении? Приведите пример употребления, чтобы чувствовалось различие
Он мог быть твоим отцом. (Есть такая вероятность)
Он мог бы быть твоим отцом. (Вероятность была, но он им не стал)
Он мог бы быть твоим отцом. (Вероятность была, но он им не стал)
Batyr Abditalipovich
это уже ближе в правде
Во-первых, "мог быть" - это прошедшее время изъявительного наклонения, а "мог бы быть" - это сослагательное наклонение, которое может относиться к любому времени.
Вчера ты не купил лотерейный билет. Это мог быть твой шанс разбогатеть. - план прошлого.
Я советую тебе завтра купить лотерейный билет. Это мог бы быть твой шанс разбогатеть - план будущего.
Во-вторых, если они оба относятся к прошлому, то "мог бы быть" показывает меньшую уверенность.
Вчерашнее происшествие могло быть для тебя уроком - т.е. оно ТОЧНО могло быть таковым, я в этом уверен.
Вчерашнее происшествие могло бы быть для тебя уроком - т.е. точно это неизвестно, может быть, оно было бы уроком, а может, и не было бы.
Вчера ты не купил лотерейный билет. Это мог быть твой шанс разбогатеть. - план прошлого.
Я советую тебе завтра купить лотерейный билет. Это мог бы быть твой шанс разбогатеть - план будущего.
Во-вторых, если они оба относятся к прошлому, то "мог бы быть" показывает меньшую уверенность.
Вчерашнее происшествие могло быть для тебя уроком - т.е. оно ТОЧНО могло быть таковым, я в этом уверен.
Вчерашнее происшествие могло бы быть для тебя уроком - т.е. точно это неизвестно, может быть, оно было бы уроком, а может, и не было бы.
Во-первых: "бы" - это "было".
Во-вторых: "мог быть" - прошедшее время, а "мог-бы быть" - предположительное прошедшее время.
В третьих, пример: "мог быть, но не стал" (грузчиком, суперменом), "мог-бы(ло) быть, но не смог" (грузчиком, суперменом).
Во-вторых: "мог быть" - прошедшее время, а "мог-бы быть" - предположительное прошедшее время.
В третьих, пример: "мог быть, но не стал" (грузчиком, суперменом), "мог-бы(ло) быть, но не смог" (грузчиком, суперменом).
Нет различия
Азизбек Кадыралиев
Между «он мог быть убийцей» (про свершившееся действие в порядке предположения) и «он мог бы быть убийцей» (мог бы стать им в принципе) тоже нет различия?
Он мог быть убийцей в тот вечер. Вообще, он мог бы быть убийцей (в принципе). А если ты по первому образцу попытаешься сделать, даже не получится - другая семантика вообще.
Batyr Abditalipovich
не вижу разницы в конкретном примере
не убедил
не убедил
Batyr Abditalipovich
в первом - частица "бы" - никак не поменяла бы смысла
во втором - возможно немного
во втором - возможно немного
Похожие вопросы
- Когда используется "has gone" И когда "have gone " В чем разница
- "Завязать знакомство" и "завязать со знакомством" - почему противоположный смысл?
- В чём различие понятий "Предатель" и "Коллаборант"?
- Есть тут филологи? В чем разница между "нужно" и "надо"?
- Каково фундаментальное отличие значений слов "данные" от "информация", в чём они прям разнятся? И почему?
- Объясните значение артикля "the" в диалоге из "Игры престолов"
- Понятия "безвыходный" и "безысходный" - полностью совпадают или есть смысловые различия?
- В чём фундаментальная разница между словами "любой", " всякий", "каждый"?
- Почему слово "Your" также используют вместо "You're", если это разные значения (Your = твой, You're = ты являешься)?
- Однажды мне сказали, что русский язык родственен немецкому и привели аргумент схожесть слов "сердце" и "herz". Это так?