Лингвистика

Если кому то не трудно можно текст русскими буквами

Und frische Nahrung, neues Blut
Saug' ich aus freier Welt
Wie ist Natur so hold und gut,
Die mich am Busen hält!
Die Welle wieget unsern Kahn
Im Rudertakt hinauf,
Und Berge, wolkig, himmelan,
Begegnen unserm Lauf.

Aug', mein Aug', was sinkst du nieder?
Goldne Träume, kommt ihr wieder?
Weg, du Traum! so gold du bist;
Hier auch Lieb' und Leben ist.

Auf der Welle blinken
Tausend schwebende Sterne
Weiche Nebel trinken
Rings die türmende Ferne;
Morgenwind umflügelt
Die beschattete Bucht
Und im See bespiegelt
Sich die reifende Frucht.
Унд фрише нарунг, нойес блют
Зауг ихь аус фрайер вельт
Ви ист натур зо хольд унд гут,
Ди михь ам бузэн хэльт!
Ди вэлле вигет унзерн кан
Им рудертакт хинауф
Унд бэрге волькихь химмелан,
Бегегнен унзерм лауф.

Ауг, майн ауг, вас зинкст ду нидер?
Гольдне троймэ, комт ир видер?
Вег ду траум! зо гольд ду бист;
Хир аух либ унд лебен ист.

Ауф дер вэлле блинкен
Таузенд швебенде штерне
Вэльхе небель тринкен
Рингс ди тюрменде фэрне;
Моргенвинд умфлюгельт
Ди бешаттете бухт
Унд им зэе бешпигельт
Зихь ди райфенде фрухт.
ТК
Танюшка Коровкина
57 027
Лучший ответ
Будет время, послушайте художественное чтение на сайте
https://www.deutschelyrik.de/auf-dem-see-1280.html


А это типа самопальный перевод:)

Пришли мне бодрость, вдохоновенье
Природы мудрой провиденье
За облаком - гора и капля под веслом
Волной я окружён на лодке босиком.

Глаза блестят
И в брызгах пеленою
Мечтами воспаряю
Над жизнью и любовью

Поверхности воды мне звёзды отражают
На утренней заре мой берег освещают
Мечтами я лечу сквозь время и пространство
И дарят мне сейчас всю мудрость постоянства.
Унд фрише Нарунг, нойес Блют
Саугь их аус фраиер вельт
вие ист Натур со холд унд гут,
Дие мих ам Бусен хэлт!
Дие велле виегет унсерн Кан
Им Рудертакт хинауф,
Унд Берге, волкиг, химмелна,
Бегегнен унсерм Лауф.

Аугь, маин Аугь, щас синкст ду ниедер?
Голдне Трэуме, коммт ир виедер?
вег, ду Траум! со голд ду бист;
Хиер аух Лиеб унд Лебен ист.

Ауф дер велле блинкен
Таусенд счщебенде штерне
вельхе Небель тринкен
Рингс ди тюрменде Ферне;
Моргенвинд умфлюгелт
Дие бешачтете Бучт
Унд им Сее бешпиегелт
Сих дие реифенде Фрухт.
Руслан Дергалёв Спасибо огромное
Танюшка Коровкина Много неточностей. "S" перед гласной и между гласными читается как "З".
Таня Деньщикова транслитеризировать русскими буквами и так нонсенс. в понимании правил руского языка буквы З перед гласными в немецком не существует, просто произносится более остро.
И свежая еда, новая кровь
Я сосу из свободного мира
Как природа так добра и хороша,
держи меня за грудь!
Волна качает нашу лодку
Под веслом,
И горы, облачные, ввысь,
Встречайте наш забег.

Глаз, мой глаз, почему ты тонешь?
Золотые сны, ты возвращаешься?
прочь, ты мечтаешь! такой же золотой, как ты;
Здесь также есть любовь и жизнь.

Мигает на волне
Тысяча парящих звезд
Пейте мягкие туманы
Кругом бушующая даль;
утренний ветер гуляет
Затененная бухта
И отражение в озере
Созревающий плод.