Лингвистика
Артикли в английском
Почему, когда кто-то что-то спрашивает, мы можем сказать This is an interesting question но не можем сказать «this is THE interesting question », но оба собеседника знают, о каком вопросе идет речь
По контексту смотреть надо
Потому что этот вопрос не единственный на свете,
а один ИЗ многих интересных вопросов.
Единственным он станет в ситуации,
когда задано два вопроса - скучный и интересный -
и просят выбрать интересный.
а один ИЗ многих интересных вопросов.
Единственным он станет в ситуации,
когда задано два вопроса - скучный и интересный -
и просят выбрать интересный.
Артикль (артикул, показатель категории) является определителем - частью речи, связанной с именем существительным, именем собственным, наречием или прилагательным.
При использовании с именем существительным он определяет:
- один, какой-то объект (артикль a/an) из однородного массива исчисляемых объектов: An elephant ran up to us. (К нам подбежал /какой-то/ слон);
- неопределённое, более одного, количество объектов (отсутствие артикля) из однородного массива объектов: Girls like dressing up. (Девочки /любые/ любят наряжаться);
- один конкретный объект из неоднородного либо однородного массива (артикль the): The town was quiet. (Городок /тот, о котором речь/ был тих.);
- несколько известных однородных объектов из неоднородного массива (артикль the): The boys ran away but the girls stayed. (Мальчики /те, которые там были/ убежали, а девочки /те, которые там были/ остались.). The boys who ran away were cowards. (Мальчики, которые убежали, были трусы. Массив неоднородный, т. к. разделён на трусов и храбрых.).
При использовании определителя в виде артикля, говорящий ориентируется на своё понимание:
- является ли объект (или объекты) неизвестными для собеседника (неопределённый артикль): an elephant, girls;
- или слушатель знает, о каком объекте (или объектах) идёт речь (определённый артикль): the town, the girls;
- что этот объект общеизвестен (определённый артикль): the moon.
Артикль может также использоваться в случае, когда говорящий хочет намекнуть:
- что собеседник не знает, о каком или каких объектах идёт речь (неопределённый артикль). It was a girl, you don't know her. Это была девушка, ты её не знаешь.
- либо на то, что слушатель должен знать, о каком или каких объектах ему сообщается (определённый артикль). It was the neighbour, you know who I'm talking about. Это был сосед, ты знаешь, о ком я говорю.
При использовании с существительным, неопределённый артикль имеет значение: один, один из, один какой-то, любой, каждый, некий. Определённый (определяющий) артикль соответствует в русском языке указательным местоимениям: этот, эта, это, эти, тот, та, те, то.
При использовании с именем существительным он определяет:
- один, какой-то объект (артикль a/an) из однородного массива исчисляемых объектов: An elephant ran up to us. (К нам подбежал /какой-то/ слон);
- неопределённое, более одного, количество объектов (отсутствие артикля) из однородного массива объектов: Girls like dressing up. (Девочки /любые/ любят наряжаться);
- один конкретный объект из неоднородного либо однородного массива (артикль the): The town was quiet. (Городок /тот, о котором речь/ был тих.);
- несколько известных однородных объектов из неоднородного массива (артикль the): The boys ran away but the girls stayed. (Мальчики /те, которые там были/ убежали, а девочки /те, которые там были/ остались.). The boys who ran away were cowards. (Мальчики, которые убежали, были трусы. Массив неоднородный, т. к. разделён на трусов и храбрых.).
При использовании определителя в виде артикля, говорящий ориентируется на своё понимание:
- является ли объект (или объекты) неизвестными для собеседника (неопределённый артикль): an elephant, girls;
- или слушатель знает, о каком объекте (или объектах) идёт речь (определённый артикль): the town, the girls;
- что этот объект общеизвестен (определённый артикль): the moon.
Артикль может также использоваться в случае, когда говорящий хочет намекнуть:
- что собеседник не знает, о каком или каких объектах идёт речь (неопределённый артикль). It was a girl, you don't know her. Это была девушка, ты её не знаешь.
- либо на то, что слушатель должен знать, о каком или каких объектах ему сообщается (определённый артикль). It was the neighbour, you know who I'm talking about. Это был сосед, ты знаешь, о ком я говорю.
При использовании с существительным, неопределённый артикль имеет значение: один, один из, один какой-то, любой, каждый, некий. Определённый (определяющий) артикль соответствует в русском языке указательным местоимениям: этот, эта, это, эти, тот, та, те, то.
Он, этот вопрос, является интересным вопросом. Есть и другие интересные вопросы, и этот - один из них.
Суть а/an - один какой-то, один из. После this is и it is всегда идёт неопределённый артикль (за исключением случаев, когда его нельзя применять), потому что эти структуры существуют, чтобы назвать один предмет или лицо из многих других.
Суть а/an - один какой-то, один из. После this is и it is всегда идёт неопределённый артикль (за исключением случаев, когда его нельзя применять), потому что эти структуры существуют, чтобы назвать один предмет или лицо из многих других.
Это не тот самый интересный вопрос (the), а вопрос, представляющий класс интересных вопросов – поэтому а.
Если бы фраза продолжилась, например -- This is the interesting question I am very often asked -- тогда the, а просто оценка текущего вопроса (что он интересный) тогда просто "а"
этот вопрос один из группы интересных вопросов. This question is an intresting one. The question is interesting. This is an interesting question.
this is an interesting question, но the question is interesting.
В первом случае question относится не к данному конкретному вопросу,, как во втором, а является обобщением. В первом случае к вопросу отсылает this, а остальная часть предложения характеризует этот вопрос, указывая к какой группе вопросов он относится - an interesting question, потому тут и используется неопределённый артикль.
В первом случае question относится не к данному конкретному вопросу,, как во втором, а является обобщением. В первом случае к вопросу отсылает this, а остальная часть предложения характеризует этот вопрос, указывая к какой группе вопросов он относится - an interesting question, потому тут и используется неопределённый артикль.
the это и есть this. Получается "масло масляное"
Наталья Луценко
Но есть же выражение This is the life? Это тоже масло масляное?
Потому что ты имеешь в виду один из множества интересных вопросов. По сути ты говоришь "Знаешь, а это интересный вопрос". Если поставить the, то получится что-то вроде: "Это тот самый интересный вопрос, ну тот, ты должен помнить". Чувствуешь разницу? То, как ты скажешь, зависит от твоих намерений, и по сути, можно говорить как угодно, если, по твоему мнению, того требует ситуация. Главное правильно выразить. И если, имея в виду первое, ты поставишь the, то это будет неверно.
Наталья Луценко
Извините но развғ артикль a/an не ставится тогда когда говорится о неопределенности?
Кристина Шевкун
я обычно использую фразу "ты сам знаешь/поймёшь какой". Она точнее отражает суть артикля the, мне кажется. А в целом очень хороший ответ
Похожие вопросы
- Про артикли в английском
- Нужна срочно помощь с артиклями по английскому
- Артикли в английском языке
- Люди, которые разбираются в артиклях в английском языке. Помогите понять логику.
- Артикли в английском языке
- Употребление артиклей в английском языке
- артикли в английском языке
- Как привыкнуть ставить артикли в английском языке.
- Артикли в английском языке перед фамилией во множественном числе
- Артикли в английском