Лингвистика

Белорусский и русский языки, а также латиница

Меня интересуют латинские алфавиты для славянских языков. Узнал, что существует "лацинка" для белорусского. Она состоит из обычных лат. букв и букв с диакритическими знаками (č, ć, š, ś), а также используются диаграфы, например, Е - ie, ю - iu. Алфавит создан на основе польского.
Нашёл статью "10 причин использовать лацинку" ( https://kyky.org/cult/desyat-prichin-polzovatsya-belorusskoy-latsinkay ). 7-я "причина" неприятно удивила меня: автор резко высказывается о дальности между белорусским, украинским и русским языками, ссылается на одного филолога, который считает те два языка не восточнославянскими, а близость с Россией и её народом и вовсе оскорбляет эту женщину. Она призывает белорусов использовать латиницу, чтобы повернуться к нам задом, а к западным славянам - передом. Использование кириллицы она называет "рабством русского мира".
Как вам такие статьи?
Ceyhun Aliyev
Ceyhun Aliyev
52
Это все бредни белорусских националистов.

То что белорусский и русский языки по сути две стороны одного языка одного народа, можно очень легко проверить и показать.

Например названия грибов. На русском - груздь, на белорусском - груздь, на польском - pierś.
Андрей Чабаненко
Андрей Чабаненко
88 463
Лучший ответ
Ceyhun Aliyev Большинство окончаний тоже одинаковы. Например:
  1. Я иду - я іду - idę
  2. Они идут - яні ідуць - idą
  3. Долгая - доўгая - długa
  4. Долгие - долгія - długie (двугие)
  5. Как видим, в польском языке окончаний прилагательных короче, чем в рус. и белорус. языках. Но сторонники "западности" ставят в аргумент лексику: в белорусском можно встретить польские слово, которых нет в русском. Также они говорят о звуке "ў", который есть также и в польском (ł), но, опять же, у нас его нет.
У большинства представительниц прекрасного пола логическая часть мозга сильно меньше мужской и уменьшается с каждым рождённым ребёнком. Отсюда следует не только логическая беспомощность, но и пещерный консерватизм.

Естественно, их тянет к более древним алфавитам. А всё прогрессивное инстинктивно отвергается.

Русский язык действительно дальше всех отошёл от славянских и даже земных языков. Это всемирный плод земной техносферы, язык киборгов. Пренебрегать русским языком - это пренебрегать будущим цивилизации ради пещерного родословного древа
zz
zzz.jenya
96 875
ты что куришь?
отсыпь на косяк
Kasiyet Jumabaeva
Kasiyet Jumabaeva
90 406
1.Русский, украинский и белорусский относятся к одной восточнославянской группе, что легко показывается а) грамматическим и лексическим анализом и б) историей появления этих языков.
2.Если человек позволяет себе писать что-то вроде "оскорбляет", "рабство" и пр., это не учёный, а демагог, можете смело закрывать то, что он пишет. Таким людям можно отвечать их же аргументами. Перейдёшь на латиницу - попадёшь в рабство польского, латинского и пр. (выбирай, что хочешь) мира.
3.Никаких лингвистических преимуществ латиница не имеет для славянских языков. Чтобы в этом убедиться, нужно посмотреть на те извращения, к которым прибегают поляки в своём письме. Кириллица была изначально создана для славянских языков и учитывает их особенности, поэтому отказываться от того, что создано специально для тебя, довольно глупо.
4.Все аргументы для перехода на латиницу носят исключительно политический характер.
1) Близость языков измеряется приемлемо научно. И белорусский язык очень близок к русскому.
2) Белорусский язык, как и Белоруссия, были придуманы в начале 20-го века. (Не путать с географическим термином).
Так-то это прибалто-русины-поляки итд.
3) Ну и о кириллице. Это вполне уродливое письмо. Одна буква "щ" чего стоит, как и исходная семитская "ш".
Ну и диграф (правильно именно так) "ы", это же фактически лигатура. Кроме того, знаки, которые обозначают то ли звук, то ли слог, то ли палатализацию ПРЕДШЕСТВУЮЩЕГО согласного. Ну мрак же это. У кириллицы есть одно преимущество: лучшая различимость на письме. Но сейчас и это не актуально.
Марина Касян
Марина Касян
37 994
Ceyhun Aliyev Не сказал бы, что кириллица уродлива. На письме почерком она вообще прекрасно выглядит. У меня даже есть фишка: мягкий знак я пишу с длинным хвостиком, поэтому он получается больше всех остальных букв. Для нас это родное письмо и оно отличает русский язык от, допустим, шведского.
Они одинаковые.