Лингвистика
Подскажите, кто знает: "демонстрация" и "монстр" однокоренные слова или нет?
В русском нет. Но по происхождению - да. Латинское слово demonstro - показвать образовано от слова monstro - указывать, показывать. От него же происходит слово monstrum, которое по латыни имеет кроме "чудовище" еще значение "предзнаменовение, знак". Так что это слова родственные. В отличие от слова "демон", которое вобще происходит из другого (греческого) языка (др. -греч. δαίμων, «божество»).
скорее демонстрация и демон
нет
demos - наглядно что-либо показывать
monstrum - чудовище
monstrum - чудовище
Наталья Еремина
demos - это народ)
Демон и демонстрация однакоренные.
Нет.
Галина Езденова
Знаю, что монстр в переводе с французского - чудовище, а демонстрация - скорее всего из латыни или греческого.
Нет, просто корни у них омонимичны, т. е одинаковы по форме.
Демонстрация происходит от лат. demonstratio - показывать что-то
Монстр - от лат. monstrum, к-е произошло от monere "предупреждать, озарять, вдохновлять". Первоначально monstrum обозначало "знак (предупреждение) Богов", а современное значение monstre возникло позднее
Демонстрация происходит от лат. demonstratio - показывать что-то
Монстр - от лат. monstrum, к-е произошло от monere "предупреждать, озарять, вдохновлять". Первоначально monstrum обозначало "знак (предупреждение) Богов", а современное значение monstre возникло позднее
демонстрация не от слова demos (народ) , как может показаться, а от слова demonstrare (доказывать)
от латинского:
de = полностью
monstrare = показать, указать; обращать внимание (кого-либо)
то есть люди указывают кому то на что то
монстр
практически не изменился
на латыни monstrum и значение то же что и на русском = урод; монстр; изверг
однокореное с monere (предостерегать)
monstrum (буквально, что то или кто то чего нужно остерегаться)
так что неоднокоренные
от латинского:
de = полностью
monstrare = показать, указать; обращать внимание (кого-либо)
то есть люди указывают кому то на что то
монстр
практически не изменился
на латыни monstrum и значение то же что и на русском = урод; монстр; изверг
однокореное с monere (предостерегать)
monstrum (буквально, что то или кто то чего нужно остерегаться)
так что неоднокоренные
Я думаю, если углубляться в происхождение этого слова, то конечно первое произошло от второго, тем более, что ни "демонстрация", ни "монстр" - не русские слова. А так, нет - не однокоренные. И с "демоном" они тоже не однокоренные.
нет
нет конечно) в слове демонстрация корень - демонстр, а в слове монстр - монстр.)
Однокоренные! Значение "показывать". Монстр - чудовище, диво, то, что демонстрируют, показывают.
Похожие вопросы
- Русский язык. Однокоренные слова.
- Подскажите однокоренные слова к термину "КУРАТОР"
- Есть ли наука, которая изучает первозначения слов языка через анализ однокоренных слов в языках индоевропейской "семьи"?
- "Долина" и "даль" - однокоренные слова?
- Черкасы и Черкесы-однокоренные слова или просто игра слов?
- Напишите пожалуйста однокоренные слова к словам "круг" и "коло"
- этимология слова "сугроб", какие однокоренные слова?
- Напишите пожалуйста однокоренные слова к слову река.
- 10 однокоренных слов к слову вода
- Правильный морфемный разбор слова "Ужасно" - Ужасно - корень. Но как тогда подобрать к нему однокоренные слова?