Литература

Воланд сказал что "Рукописи не горят". что он имел ввиду?

За четыре года до начала альбигойских войн, в 1205 г. , из Испании в Лангедок для борьбы с альбигойской ересью прибыл славившийся своей фанатичностью приор Доминик де Гусман — будущий основатель доминиканского монашеского ордена (и впоследствии католический святой) . Он выступал с проповедями, вел с альбигойскими богословами яростные диспуты и однажды, как повествуют легенды и обширная житийная литература о нем, но окончании спора изложил свои доводы письменно и манускрипт вручил оппонентам. Но альбигойцы, посовещавшись, решили предать эту рукопись огню. Каково же было их потрясение, повествует легенда (ее, в частности, приводит в своей «Истории альбигойцев» Н. Пейра) , когда «пламя отнеслось к рукописи Доминика с благоговением и трижды оттолкнуло ее от себя» [2].

Эта легенда, думается, и послужила Булгакову отправной точкой для разработки фантастической истории, приключившейся с рукописью Мастера. Ведь манускрипт Доминика, к коему «пламя отнеслось с благоговением» , носил экзегетический характер, т. е. являлся толкованием Священного писания. Но своеобразным толкованием последнего является и роман Мастера об Иешуа и Пилате. Отчего, по Булгакову или, вернее, по логике избранной им модели (и к вящему интересу сюжета) , рукопись такого сочинения сгореть не могла!
Дамир Батраев
Дамир Батраев
1 211
Лучший ответ
Он же темный.. .
"Светлому верь наполовину, человеку на четверть, темному не верь никогда! "
наверно он имел ввиду подписи и записи рукой, насколько я знаю чтобы "продать душу дьяволу" нужно рассписаться рукой.
Тайное всегда становится явным. На чужой роток не накинешь платок.
Artinterior Artinterior
Artinterior Artinterior
41 983
рот не заткнешь
Переводов наверно много, но главное красиво и глубоко. Любой может придать значение в меру своего восприятия и понимания.
Дамир Лукманов
Дамир Лукманов
16 306
Сказал вообще то не Воланд, а Булгаков. А вообще кусок выдран из какого то другого произведения, какого не помню, но суть в следующем. Во время погрома сожгли все рукописи старого раввина. Когда кто-то из его учеников спросил: "Ребе, почему ты спокойно смотришь как горят твои рукописи? " Тот ответил: "Горит лишь бумага, а слова возвращаются к Богу! " Ну примерно так было дело.
То что вечно, то вечно! "рукописи не горят"- это как бы сказать, пояснение не к написаному, а к реальности, то что существует, или было, то не изменить!
Переносное выражение
В романе "Мастер и Маргарита" затрагивается идея вечности, бессмертия искусства. Произведение, созданное истинным творцом, в которое вложена душа, становится бессмертным, вечным.
Наверное то, что сколько люди не будут пытаться уничтожить великое, оно всеравно останется навеки там, где и должно быть, что сделанного не воротишь.
Он имел ввиду, что если произведенье было уже написана, его с лица Земли просто так не сотрет ни инквизиция, ни власть. Можно убить писателя, но он будет жить в своих произведениях. Можно сжечь книги, но где то в чье то памяте он все равно останеться.
Dmitry Stoletny
Dmitry Stoletny
106

Похожие вопросы