Литература

Что означает реплика Воланда "рукописи не горят"?

ЕЩЕ ОДНА ВЕРСИЯ. За четыре года до начала альбигойских войн, в 1205 г. , из Испании в Лангедок для борьбы с альбигойской ересью прибыл славившийся своей фанатичностью приор Доминик де Гусман — будущий основатель доминиканского монашеского ордена (и впоследствии католический святой) . Он выступал с проповедями, вел с альбигойскими богословами яростные диспуты и однажды, как повествуют легенды и обширная житийная литература о нем, по окончании спора изложил свои доводы письменно и манускрипт вручил оппонентам. Но альбигойцы, посовещавшись, решили предать эту рукопись огню. Каково же было их потрясение, повествует легенда (ее, в частности, приводит в своей «Истории альбигойцев» Н. Пейра) , когда «пламя отнеслось к рукописи Доминика с благоговением и трижды оттолкнуло ее от себя»
Эта легенда, думается, и послужила Булгакову отправной точкой для разработки фантастической истории, приключившейся с рукописью Мастера. Ведь манускрипт Доминика, к коему «пламя отнеслось с благоговением» , являлся толкованием Священного писания. Но своеобразным толкованием последнего является и роман Мастера об Иешуа и Пилате. Отчего, по Булгакову или, вернее, по логике избранной им модели рукопись такого сочинения сгореть не могла!
Однако же поистине не только книги, но и слова имеют свою судьбу: вот уж около двадцати лет, как слова Воланда о том, что рукописи не горят, не только «простые читатели» романа, а и литературные критики понимают совсем иначе, чем толковал их сам Воланд и чем это согласуется с концепцией романа. Во всяком случае, до сих пор слова «рукописи не горят» трактовались и трактуются в равной мере булгаковедами и читателями совершенно однозначно: если, мол, литературное произведение написано по-настоящему талантливо, но света еще по той пли иной причине не увидело, оно ни при каких условиях не пропадет, не погибнет.

В этой связи критиками на разные лады высказывалось убеждение, что упрямая сила творческого духа проложит себе дорогу и восторжествует; что история раньше или позже все расставит по местам и правда выйдет наружу; что все сбудется для того, кто умеет ждать; что сам Булгаков горячо верил в несомненное торжество справедливости, в то, что настоящее искусство в конце концов завоюет себе признание
И восторженно-романтическая эта трактовка слов «рукописи не горят» , вложенных писателем в уста дьявола и имевших в своей подоснове легенду о нетленности манускрипта, вряд ли уйдет когда-либо из читательского сознания.
АШ
Алина Шувалова
62 835
Лучший ответ
Именно в мире ЧУДЕС рукописи не горят. В обычной жизни, например, в тоталитарном государстве или во время войны и других всенародных бедствий горят и рукописи, и картины, и прекрасные здания, и люди, наконец. И Булгаков это хорошо знал. Эти сцены ирреальны (Бал и всё последующее) .
Не надо возлагать большие надежды на чудеса.
С:
Санечка :*
58 926
Смысл этого высказывания в том, что что бы не было уничтожено в нашем материальном мире, сохранилось в ирреальной действительности (в той бесконечности, которой является Космос) . Недаром он открыл у себя шкаф, и достал ту рукопись, которая была уничтожена Мастером..
***lida*** <3
***lida*** <3
50 369
Да, интересно!
Erlan Amrin
Erlan Amrin
17 073
гавно не тонет
таланты не забываются
Величайшее произведение русской литературы!! ! Очень рада, что вы задали вопрос по этому роману. Очень его люблю и, как считаю, хорошо понимаю. Мое видение этой фразы в том, что рукопись - это то, что создается руками человека. На протяжении всей истории (кроме последних веков) бумага была в большой цене и только высоким людям было доступно оставлять летописи, сочинения, описания. Когда рукопись ветшала, то како-либо монах ее переписывал и тем самым обеспечивал дальнейшее ее существование. В прямом смысле слова "гореть" - конечно же рукописи горят. Но на протяжении многих столетий было уже переписано столько копий каждой из самых древнейших, самых ценнейших вещей, что уничтожить их уже не представляется возможным. Один экземпляр обязательно, да выплывет в один прекрасный миг. Поэтому моя интерепретация слова "не горят" - "не возможно уничтожить". Тем более тут нужно учитывать тот факт, что черновик первого варианта "М и М", еще имея название "Инженер с копытом" был брошен автором в печь, потому как был воспринят литературным миром с категоричной критикой. Толстую тетрадь, исписанную мелким шрифтом вытащила из огня его жена - прототип Маргариты. То есть.. . рукопись Булгакова так и не сгорела. :)
У дьякона Андрея Кураева есть интересная версияБон обращает внимание на то, что отец М. А. Булгакова был профессором теологии, и Булгаков хорошо знал инсторию христианства. Кураев приводит пример спора одного из христианских ученых и римлянина (увы имен не помню), по поводу истинности христианского учения и добровольно восходит на костер с Евангилием в руках и остается невредим. Божественное нетленно, все что от дьявола...
Странное ВСЕОБЩЕЕ заблуждение! Почему ВСЕ относятся к словам Сатаны с доверием и уважением, забывая, что он провокатор, исчадие хитрости, греха и ада?! Я вообще смотрю – все цитируют дьявола на равных со святым писанием и не крестятся, а переписывают слова Воланда в свои праведные талмуды?
Ха-ха-ха! Наивные.
Совсем иная цель была у этого фокуса – спасение рукописи – заставить Мастера сделать то, чего он не хочет. Там какая-то хитрая дьявольская провокация. Эта мысль меня озарила, ещё давно, когда я читал. Потом я решил додумать, перечитать. Но так и не удосужился.
Однако осталась уверенность, что нельзя так примитивно позитивно-романтично принимать слова Валанда. И результат там весьма неоднозначный:
"...в домик к Маргарите и мастеру является Азазелло и приносит бутылку вина — подарок Воланда. Выпив вина, мастер и Маргарита падают без чувств; в то же мгновение начинается суматоха в доме скорби: скончался пациент из комнаты № 118; и в ту же минуту в особняке на Арбате молодая женщина внезапно бледнеет, схватившись за сердце, и падает на пол... Волшебные чёрные кони уносят Воланда, его свиту, Маргариту и Мастера. «Ваш роман прочитали, — говорит Воланд Мастеру, — и я хотел бы показать вам вашего героя. Около двух тысяч лет сидит он на этой площадке и видит во сне лунную дорогу и хочет идти по ней и разговаривать с бродячим философом. Вы можете теперь кончить роман одной фразой». «Свободен! Он ждёт тебя!»
* * *
...Сделки, игры, балы, разговрыи заигрывания с дьяволом не могут быть безнаказанными. Рукопись Воланд спас и заставил дописать для каких-то подлых целей, чтобы напечатали этот богохульный (?) труд. Чтобы сломать мастера который поначалу проявил свою волю.
Я давно читал книгу и надо бы перечитать, чтобы посмотреть и с такого ракурса.
глупый вопрос, не читайте пока Булгакова, вам еще рано )
История и искусство вечны!

Похожие вопросы