Литература

Кто автор сказки "3 поросенка"?

«Три поросёнка» (англ. Three Little Pigs). Сюжет «Трёх поросят» восходит к английскому фольклору; литературные версии «Трёх поросят» известны с XIX века и входят, в частности, в «Сказки дядюшки Римуса» Джоэля Харриса.
Автором популярной русской версии «Трёх поросят» является Сергей Михалков.
ДК
Дмитрий Кравцов
3 430
Лучший ответ
Английская сказка. Перевел Михалков.
"Три поросенка"
Английская сказка. Обработка С. Михалкова

Есть еще китайская народная сказка "Три поросенка".
Недавно умерший Михалков
Сергей Владимирович Михалков
NV
Nadir Veliev
4 541
"Три поросёнка" 1843 года Джеймс Холивелл-Филлипс, он использовал, басню про Лису и трёх Пикси источник "Английские леса и лесные деревья: исторические, легендарные и описательные" 1853, стр. 189-90, американская версия вышла в 1881 году в книге "Сказки дядюшки Римуса" Джоэля Харриса, 1890 год в книге "Английские страшные истории" Джозефа Джейкобса.
С. В. Михалков
Ka
Karina
2 295
Михалков
Diana Denisova
Diana Denisova
2 273
Сергей Владимирович Михолков
Ион Крянгэ
Rrrway Rway
Rrrway Rway
245
Три поросёнка являются широко известными персонажами и используются в многих фильмах и мультфильмах.

У Диснея этому сюжету посвящён прославивший сказку мультфильм «Три поросёнка» , сюжет его сплетён с «Красной Шапочкой» . Песня из этого мультфильма «Кто боится большого плохого волка? » («Who’s afraid of big bad wolf?») стала популярной в англоязычном мире, её цитировал в публичных речах Франклин Рузвельт и она обыгрывалась в литературе (например, пьеса «Кто боится Вирджинии Вульф? » Э. Олби, 1962).

К теме трёх поросят неоднократно обращался другой мультипликатор, Тэкс Эвери: так, мультфильм «Blitz Wolf» времён Второй мировой войны использует волка для карикатурного изображения Адольфа Гитлера, два беззаботных поросёнка представляют страны, заключившие с ним пакт о ненападении, и лишь третий поросёнок (сержант Свин) , подозревая подвох, готовится к войне.
Автором популярной русской версии «Трёх поросят» является Сергей Михалков
Волк
Михалков только перевел
Три поросёнка являются широко известными персонажами и используются в многих фильмах и мультфильмах.

У Диснея этому сюжету посвящён прославивший сказку мультфильм «Три поросёнка» , сюжет его сплетён с «Красной Шапочкой» . Песня из этого мультфильма «Кто боится большого плохого волка? » («Who’s afraid of big bad wolf?») стала популярной в англоязычном мире, её цитировал в публичных речах Франклин Рузвельт и она обыгрывалась в литературе (например, пьеса «Кто боится Вирджинии Вульф? » Э. Олби, 1962).

К теме трёх поросят неоднократно обращался другой мультипликатор, Тэкс Эвери: так, мультфильм «Blitz Wolf» времён Второй мировой войны использует волка для карикатурного изображения Адольфа Гитлера, два беззаботных поросёнка представляют страны, заключившие с ним пакт о ненападении, и лишь третий поросёнок (сержант Свин) , подозревая подвох, готовится к войне.
Автором популярной русской версии «Трёх поросят» является Сергей Михалков
О. С. Пушкін
Владимир Кухтенков не О. С. а А. С. Александр Сергеевич
Михалков