Литература
Почему Стендаль назвал свой роман "Красное и черное" ??
Почему же?!)
Много версий на этот счёт. Мне ближе всего версия Реизова, которую я и привожу
Жюльен отправляется в дом Реналей, где должна решиться его судьба. «Лицемерия ради» он по пути заходит в церковь. По случаю какого-то праздника переплеты окон были затянуты темно-красной материей, и солнечные лучи, падая во мглу церкви, создавали световой эффект, внушавший благоговейный ужас. Жюльена охватил трепет.
Он сел на скамью, которая показалась ему самой красивой: на ней был герб г-на де Реналя. На скамеечке для коленопреклонения лежал клочок печатной бумаги, который был как будто нарочно положен так, чтобы его прочли. Жюльен прочел: «Подробности казни и последних минут Луи Жанреля, казненного в Безансоне в... » На обороте стояло: «Первый шаг» .
Жюльен обратил внимание на то, что фамилия казненного кончается так же, как «Сорель» 46. У выхода под кропильницей ему померещилась кровь. Это была пролитая святая вода; отсвет красных полотнищ, закрывавших окна, придавал ей вид крови.
В полном соответствии с литературной традицией, героя охватывает «тайный ужас» . Да, это он делает свой «первый шаг» . Затем последует убийство, и так же будет лужа крови посреди храма и уже не Жанрель, а Сорель будет осужден безансонским судом гильотинирован. Но, несмотря на это «предупреждение» , Жюльен вскричал: «К оружию! » — и быстрым шагом пошел к дому де Реналя, навстречу своей судьбе.
Стендаль счел нужным напомнить читателю эту сцену и ее смысл, назвав главу, повествующую о первом разговоре Жюльена с Матильдой де Ла-Моль, «Первые шаги» .
Эта первая «пророческая» сцена вся озарена красным светом, который имеет здесь явно символический смысл.
Вторая пророческая сцена окрашена в черный цвет. Жюльен приезжает в Париж. Матильда де Ла-Моль является к столу в глубоком трауре, который тем более поразил Жюльена, что только она одна была в черном платье. Этот траур, шокирующий ее родителей, Матильда надевает по Бонифасу де Ла-Молю, которому 30 апреля 1574 г. отрубили голову на Гревской площади. Услужливый академик сообщает Жюльену, что Маргарита Наваррская, возлюбленная Бонифаса, выкупила его голову у палача и в полночь похоронила ее собственноручно у подножия Монмартского холма. Эта глава так и называется: «Королева Маргарита» .
Поведение Маргариты Наваррской восхищает Матильду: «Его любили так, как, должно быть, приятно быть любимым. Найдется ли сейчас на свете женщина, которая прикоснулась бы без содрогания к отрубленной голове своего любовника? » Она видит в Жюльене героическую натуру Возрождения, а в своей любви к нему — силу страсти, к какой была способна женщина времен Лиги.
Ей уготована та же участь: она также «без содрогания» прикоснется к выкупленной у палача голове своего возлюбленного и ночью, при свечах, в глубоком трауре похоронит ее. Она. получит то, о чем мечтала: испытает и совершит необычайное. Черный цвет траура Матильды также имеет здесь символический смысл.
Пророчество» исполняется. Первая сцена предсказывает преступление, убийство, вторая — наказание, смерть. Они связаны между собой прочной причинной связью.
В первом двухтомном издании романа замечательный рисовальщик того времени Анри Монье изобразил именно эти две сцены: на обложке первого тома Жюльен стреляет в мадам де Реналь, на обложке второго — Матильда при свечах в глубоком трауре целует отрубленную голову Жюльена. Это единственные иллюстрации издания. Выбор их был сделан, конечно, по указанию Стендаля.
Колорит пророческих сцен оказался, несомненно, явлением вторичным. Написав почти целиком весь роман, Стендаль вдруг обратил внимание на то, что обе пророческие сцены обладали ярко выраженными колоритными свойствами. Чтобы подчеркнуть идейную и сюжетную структуру романа, он решил дать ему это «цветовое» название. Оно увлекло воображение критиков. Начались догадки о мундирах и сутанах, о знаменах, о статуях с зияющими ранами, ленточках и т. п. , не имеющие под собой исторических оснований и обедняющие нравственный и общественный смысл романа.
Жюльен отправляется в дом Реналей, где должна решиться его судьба. «Лицемерия ради» он по пути заходит в церковь. По случаю какого-то праздника переплеты окон были затянуты темно-красной материей, и солнечные лучи, падая во мглу церкви, создавали световой эффект, внушавший благоговейный ужас. Жюльена охватил трепет.
Он сел на скамью, которая показалась ему самой красивой: на ней был герб г-на де Реналя. На скамеечке для коленопреклонения лежал клочок печатной бумаги, который был как будто нарочно положен так, чтобы его прочли. Жюльен прочел: «Подробности казни и последних минут Луи Жанреля, казненного в Безансоне в... » На обороте стояло: «Первый шаг» .
Жюльен обратил внимание на то, что фамилия казненного кончается так же, как «Сорель» 46. У выхода под кропильницей ему померещилась кровь. Это была пролитая святая вода; отсвет красных полотнищ, закрывавших окна, придавал ей вид крови.
В полном соответствии с литературной традицией, героя охватывает «тайный ужас» . Да, это он делает свой «первый шаг» . Затем последует убийство, и так же будет лужа крови посреди храма и уже не Жанрель, а Сорель будет осужден безансонским судом гильотинирован. Но, несмотря на это «предупреждение» , Жюльен вскричал: «К оружию! » — и быстрым шагом пошел к дому де Реналя, навстречу своей судьбе.
Стендаль счел нужным напомнить читателю эту сцену и ее смысл, назвав главу, повествующую о первом разговоре Жюльена с Матильдой де Ла-Моль, «Первые шаги» .
Эта первая «пророческая» сцена вся озарена красным светом, который имеет здесь явно символический смысл.
Вторая пророческая сцена окрашена в черный цвет. Жюльен приезжает в Париж. Матильда де Ла-Моль является к столу в глубоком трауре, который тем более поразил Жюльена, что только она одна была в черном платье. Этот траур, шокирующий ее родителей, Матильда надевает по Бонифасу де Ла-Молю, которому 30 апреля 1574 г. отрубили голову на Гревской площади. Услужливый академик сообщает Жюльену, что Маргарита Наваррская, возлюбленная Бонифаса, выкупила его голову у палача и в полночь похоронила ее собственноручно у подножия Монмартского холма. Эта глава так и называется: «Королева Маргарита» .
Поведение Маргариты Наваррской восхищает Матильду: «Его любили так, как, должно быть, приятно быть любимым. Найдется ли сейчас на свете женщина, которая прикоснулась бы без содрогания к отрубленной голове своего любовника? » Она видит в Жюльене героическую натуру Возрождения, а в своей любви к нему — силу страсти, к какой была способна женщина времен Лиги.
Ей уготована та же участь: она также «без содрогания» прикоснется к выкупленной у палача голове своего возлюбленного и ночью, при свечах, в глубоком трауре похоронит ее. Она. получит то, о чем мечтала: испытает и совершит необычайное. Черный цвет траура Матильды также имеет здесь символический смысл.
Пророчество» исполняется. Первая сцена предсказывает преступление, убийство, вторая — наказание, смерть. Они связаны между собой прочной причинной связью.
В первом двухтомном издании романа замечательный рисовальщик того времени Анри Монье изобразил именно эти две сцены: на обложке первого тома Жюльен стреляет в мадам де Реналь, на обложке второго — Матильда при свечах в глубоком трауре целует отрубленную голову Жюльена. Это единственные иллюстрации издания. Выбор их был сделан, конечно, по указанию Стендаля.
Колорит пророческих сцен оказался, несомненно, явлением вторичным. Написав почти целиком весь роман, Стендаль вдруг обратил внимание на то, что обе пророческие сцены обладали ярко выраженными колоритными свойствами. Чтобы подчеркнуть идейную и сюжетную структуру романа, он решил дать ему это «цветовое» название. Оно увлекло воображение критиков. Начались догадки о мундирах и сутанах, о знаменах, о статуях с зияющими ранами, ленточках и т. п. , не имеющие под собой исторических оснований и обедняющие нравственный и общественный смысл романа.
Когда готовилась к экзамену по литературе, встречала ряд версий.
По ключевым эпизодам романа. Когда Жюльен в церкви стреляет в госпожу де Реналь, церковь убрана в красные тона, кроме того красный - цвет пролитой им крови. Ключевой эпизод в черных тонах - Матильда де Ла Моль вся в трауре хоронит голову Жюльена. Есть еще несколько эпизодов в соответствующих цветах, "пророческих" для следующих событий.
Выбор карьеры главным героем. Он мог бы стать военным (красное) , но быть священником оказалось выгоднее (черное) .
Важнейшее событие эпохи - революция, цвет которой красный, черный - реакция на нее.
Красное и черное как цвета случая, определяющего человеческую судьбу (цвет полей рулетки) .
И, наконец, взаимосвязь этих цветов, несмотря на их внешнюю противоположность - красный - это кровь, кровь - это жизнь, но пролитая кровь - это смерть, неизменный символ которой - черный цвет.
По ключевым эпизодам романа. Когда Жюльен в церкви стреляет в госпожу де Реналь, церковь убрана в красные тона, кроме того красный - цвет пролитой им крови. Ключевой эпизод в черных тонах - Матильда де Ла Моль вся в трауре хоронит голову Жюльена. Есть еще несколько эпизодов в соответствующих цветах, "пророческих" для следующих событий.
Выбор карьеры главным героем. Он мог бы стать военным (красное) , но быть священником оказалось выгоднее (черное) .
Важнейшее событие эпохи - революция, цвет которой красный, черный - реакция на нее.
Красное и черное как цвета случая, определяющего человеческую судьбу (цвет полей рулетки) .
И, наконец, взаимосвязь этих цветов, несмотря на их внешнюю противоположность - красный - это кровь, кровь - это жизнь, но пролитая кровь - это смерть, неизменный символ которой - черный цвет.
Очень интересные трактовки!
эти два цвета-Красный и Черный во-первых самостоятельные по своей сути.. а во -вторых- обозначение с одной стороны любви и страсти, с другой разрушение, смерть.. опять же грань тонкая между этими элементами.
__________________
__________________
я задавала этот вопрос на семинаре по мировой литре.
много вариантов, надо домысливать.
наиболее понятный мне - типа красный - страсть, черный -скромность, монашество, - вот такое противопоставление в романе.
много вариантов, надо домысливать.
наиболее понятный мне - типа красный - страсть, черный -скромность, монашество, - вот такое противопоставление в романе.
что бы показать контрастность жизни, разницу между плохим и хорошим.
Блистательным намеченных творческих установок стал роман Стендаля «Красное и черное» (1830). В своем вымысле писатель шел от самой жизни – случая из судебной хроники, на который он однажды натолкнулся, просматривая газету; заметка и послужила основой для события канвы стендалевской «хроники XIX века» , как уведомлял подзаголовок книги. Приведя юношу Жюльена Сореля, сына плотника – вчерашнего крестьянина, во враждебное соприкосновение с хозяевами жизни монархической Франции, однажды уже сметенной волной революции и снова ухитрившейся продлить свои дни в виде режима Реставрации,
Стендаль создал повествование, трагедийность которого – трагедийность самой тогдашней истории.
Стендаль создал повествование, трагедийность которого – трагедийность самой тогдашней истории.
Похожие вопросы
- Почему Стендаль назвал свой роман "Красное и черное"?
- Почему Стендаль назвал свой роман "Красное и черное"?
- Почему же все-таки роман "Красное и черное" Стендаля получил такое название?
- Почему Жульен Сорель из романа "Красное и черное" не стал военным? Очень срочно.
- Тайна названия романа "Красное и Черное". Раскажите Тайну названия романа Стендаля - "Красное и Черное"
- Почему Стендаль так назвал своё произведение -"Красное и черное"?
- Какие у вас впечатления от романа "Красное и чёрное" Стендаля?
- какие признаки романтизма и реализма передал Стендаль в романе "Красное и Черное"?подскажите пожалуйста
- Что заставило Жюльена вступить в Безансонскую семинарию? (Роман «Красное и чёрное», Стендаль).
- История создания романа "Красное и черное"? Стендаля?