Литература

Тогда так: увлекательная книга должна легко читаться? И что для вас является сложным текстом?

Если только о художественной литературе - всё это очень индивидуально. Лично для меня сюжет уже давно ничего не значит, если книга плохо написана или плохо переведена. А почему индивидуально - слишком всё завязано на общую культуру читателя и background. Мне жаловались на то, что, дескать, тяжело читать Умберто Эко или, например, Марселя Пруста.. .

Пример сложного текста?)) ) "Критика чистого разума" Иммануила Канта. Или "Эннеады" Плотина (в русском переводе!! ! не в оригинале)

А если касаться беллетристики - "Улисс" Джойса и его же "Поминки по Финнегану". Это крайний пример. Если касаться именно стилистических особенностей. Почти всё у Льва Николаевича - написано плохо.. .

Особь статья - эмоциональный фон того, что передаёт писатель через текст. С этой точки зрения невозможно читать "1984" Оруэлла и почти всё у Солженицына. Впрочем, Джойс, пожалуй, относится к этой категории.
Vova Kozunenko
Vova Kozunenko
55 561
Лучший ответ
Ирина И Владимир Войцеховские Я полностью согласна с вами. С увлечением читаю Фаулза, Эко и Лотмана (хоть и не уверена, что всё у него понимаю), если уж на то пошло... Просто один человек посчитал, что умение лихо закрутить сюжет и увлекательно написать книгу есть единственные признаки, которыми измеряется писательский талант, а у меня не хватило аргументов. чтобы достойно возразить. Вы, наверное, помните - он безапелляционно отмел творчество Достоевского. мне это показалось обидным. Не могу сказать, что Достоевский стоит в ряду моих любимых писателей, но это ведь не его вина как писателя, а моя беда как читателя...
Я описательные тексты Флобера читал легко, а вот над книгой Дюма "45" засыпал бессчетно.
Ирина И Владимир Войцеховские Ну, "45" - на редкость вымученное произведение. До сих пор удивляюсь, как у меня хватило сил его прочитать... Видимо. в юности я была куда более всеядна и менее разборчива в выборе книг )))
увлекательная книга увлекает=) и этим все сказано. а сложный текст для меня - например, текст 13 века на старославянском или исторический роман (но это уже личные особенности)
Хорошая книга должна читаться ПО ВОЗМОЖНОСТИ легко. То есть, не должно быть неоправдвнных сложностей.

Неоправданные сложности - это то, что идет от неумения автора делать текст понятным читателю. Плохо построенные предложения, абзацы, которые между собой ничем не связаны и т. п. Кто ясно мыслит - тот ясно излагает.

Оправданные сложности - это то, что идет от сложности предмета. Сюжет может быть сложным. Идеи могут быть сложными. Автор имеет право ожидать от читателя работы мысли, но не нужно ее затруднять там, где этого можно избежать.

Поэтому: увлекательная книга не всегда читается легко. Но от ее чтения всегда получаешь удовольствие. Самое главное, книга не должна раздражать низким профессиональным уровнем писателя (переводчика, редактора).
Сложный текст - это законы РФ.. . Вероятно, что в голове, то и в законах....))))))

Похожие вопросы