Александр Соболев - автор «Бухенвальдского набата» -- песни, облетевшей всю планету, ставшей своего рода символом борьбы народов за мир.
Летом 1958 года Соболев с женой Татьяной отдыхал в городе Озеры Московской области. В тот год в Германии состоялось открытие мемориала второй мировой войны «Бухенвальд» . Сообщение радио о том, что на деньги, собранные жителями ГДР, на территории бывшего лагеря смерти возведена башня, увенчанная колоколом, набат которого должен напоминать людям о жертвах фашизма и войны, и дало толчок к написанию стихотворения.
Соболев отнес эти стихи в «Правду» . По наивности он полагал, что в центральной партийной газете к ним отнесутся с заинтересованностью, особенно если учесть, что война окончилась не так давно и что автор -- фронтовик, инвалид войны второй группы. Однако в «Правде» были другие критерии. Газета партийная, а автор стихов -- беспартийный, к тому же еврей. Стихи не просто вернули безо всяких объяснений, они были все перечеркнуты.
Тогда Соболев понес их в «Труд» . В «Труде» они понравились, и в сентябре 1958 года «Бухенвальдский набат» был напечатан. И автор послал его композитору Вано Мурадели.
Уже через два дня Вано Ильич позвонил по телефону и сказал: «Пишу музыку и плачу.. . Какие стихи! »
С только что написанной песней Мурадели пошел на радио. Но.. . там песня была встречена холодно, если не сказать хуже. Художественный совет Всесоюзного радио «мягко упрекнул» уважаемого Вано Ильича за нетребовательность к тексту, а один очень известный в то время поэт-песенник сказал: «Это же не стихи, а мракобесие... »
Но, видимо, предначертанную свыше счастливую судьбу песни было не дано перечеркнуть никаким советским чиновникам. Как раз в то время шла подготовка к Всемирному фестивалю молодежи и студентов в Вене. В ЦК ВЛКСМ, куда Соболев пришел с «Бухенвальдским набатом» , его оценили как подходящий по тематике и «спустили» песню «к исполнению» в художественную самодеятельность. В Вене она была впервые исполнена хором студентов Уральского университета и буквально покорила всех. Это был триумф. Ее тут же перевели практически на все языки, и участники фестиваля разнесли ее по миру.
Однако на родине, в СССР, песня стала известна позднее, когда вернулась в документальном фильме «Весенний ветер над Веной» . Теперь уже и здесь остановить ее распространение было невозможно. Ее взял в свой репертуар Ансамбль песни и пляски Советской Армии под управлением Б. А. Александрова.
Но вот загадка: как вспоминает вдова Александра Соболева Татьяна Михайловна, при исполнении «Бухенвальдского набата» имя автора стихов никогда не называли. И постепенно в сознании слушателей утвердилось словосочетание: «Мурадели. «Бухенвальдский набат» . И все. Не говоря уже хоть о каком-нибудь гонораре -- хотя одних пластинок с «Бухенвальдским набатом» было выпущено около 9 миллионов. (Однажды Соболев обратился к предсовмина Косыгину с просьбой выплатить хотя бы часть гонорара. Однако правительственные инстанции так же, как и все прочие до того, не снизошли до ответа. )
Вдова поэта не берется утверждать, что замалчивание авторства было результатом некоего указания сверху. Однако и не исключает этого. Иначе трудно объяснить некоторые детали поведения властей.
Как выяснилось много позже, попытки иностранцев встретиться с автором «Бухенвальдского набата» всегда пресекались «компетентными органами» с формулировками: автор «в данный момент» болен; либо -- автор «в данный момент» отсутствует в Москве. Известен случай, когда во время гастролей Ансамбля песни и пляски Б. А. Александрова во Франции (а завершал концерт, как всегда, «Бухенвальдский набат» ) к его руководству обратился один из благодарных слушателей, чтобы узнать, каким образом он может передать в подарок автору стихов легковой автомобиль. Присутствовавший при этом разговоре «человек в штатском» ответил: «У него есть все, что ему нужно! » (Александр Соболев в то время жил в бараке, и улучшения жилищных условий не предвиделось.)
Литература
Какую несправедливость испытал этот поэт, автор.. . Чего? Расскажите, не скупитесь на слова - он заслужил право на это
Женя, предыдущий ответ замечателен. Добавить нечего, можно только проиллюстрировать.
БУХЕНВАЛЬДСКИЙ НАБАТ.
БУХЕНВАЛЬДСКИЙ НАБАТ.
Егор Чернышов
Да, Надя, спасибо! Ещё раз убеждаешься в том, как многого мы не знали в своё время...
Похожие вопросы
- Поэт Борис ПРИМЕРОВ (1.7.1938—1995) — автор лирических книг, сборников: «Синевой разбуженное слово», «Некошеный дождь»,
- Алексей ФАТЬЯНОВ (5 марта 1919—1959) — поэт, автор многих десятков известных песен, завоевавших всенародное признание+
- ОВИДИЙ Назон (родился 20.03.43 до н. э.), древнеримский поэт, автор поэм «Метаморфозы» и «Наука любви», а также элегий+
- Блистательный переводчик, литератор, критик, поэт Нора ГАЛЬ (Гальперина; 27 апреля 1912—1991) снискала заслуженную славу
- Может потому он и был поэтом... На кого Вам хочется примерить данные слова?
- Почему поэты Есенин и Маяковский были неравнодушны к слову "хулиган"?
- Когда читаю худлит на иностранном языке, то мне кажется, что авторы соревнуются, кто меньше использует обычных слов.
- Что вы знаете о поэте -авторе текста песни Водяного из мультика? Очень проникновенно...
- Вопрос к начинающим писателям / поэтам / авторам фанфиков. Читаете ли вы всякие энциклопедии / учебники для вузов?
- Пётр Гулак-Артемовский (27.01.1790—1865), украинский писатель и поэт, автор сатирических басен и баллад - каких именно? +
А песню спокойно слушать невозможно!