Литература

важен ли стиль написания книги?

Такого замечательного стиля изложения больше пока не встречала ни где. Сразу после взялась за Сэлинджера "над пропастью во ржи" Все что-то так восхищены, но то, как написана книга меня убивает...например такие слова как "хреново" "типа" и все в этом роде...может быть там и есть какое-то содержание, но очень неприятно читать...Что скажете насчет стиля написания "Над пропастью" и может кто-то бессмертного читал, посоветует что-то подобающее А кто не читал-советую. Сильная книга...
Я считаю так. Ежели ты трепетная лань, то лучше ваще не читать. А то в книжках разное бывает. Убивают, насилуют, ковыряюцо в носу и кишках. А жить-то лучше с закрытыми глазами или в розовой коробочке, обитой бархатом.
Валера Самарин
Валера Самарин
89 493
Лучший ответ
Кто-то из французских классиков сказал: "Стиль - это человек". Стиль "Над пропастью во ржи" (даже в переводе) - это мятущийся подросток Холден Колфилд, а не утонченный изысканный интеллигент, который постеснялся бы сказать "хреново".
Хотите читать только изысканную литературу со светски-утонченными персонажами? - дело вкуса.
Собственно, в "Над пропастью во ржи" стиль - это и есть одна из главных фишек. Если вы читали в переводе Райт-Ковалевой, то он достаточно смягчен по сравнению с оригиналом.
Стиль, безусловно, важен, но универсального рецепта, каким он должен быть, не существует. В том же "Над пропастью... " стиль речи Холдена со всеми его слэнговыми словечками необходим для раскрытия персонажа. В другой книге, возможно, он говорил бы только о том, что автор не более литературно выражать свои мысли.
Стиль, конечно, важен!. . Во-первых, стиль - это личность автора, "победа личности над природой", как писал Андре Моруа, во-вторых, как в упомянутой Вами книге, стилистические приёмы важны для полного раскрытия личности героя.. . В таком случае слова, даже самые крепкие, могут сыграть очень важную роль, как например у Алешковского в "Николае Николаевиче" - изложение идёт от лица главного героя, отбывшего немалый срок в советском лагере, но и яснее его преображение под воздействием любви... .
Если советовать подобное прочитанному Вами, то, наверное, лучше будет почитать другие произведения Селенджера, может, ещё эпопеи Ирвинга Шоу "Богач, бедняк", "Нищий, вор"....
Не обижайтесь, но Вам надо соизмерять красивенькое произведение Бессмертный упомянутого Вами автора - и резкий, пронзительный стиль Сэллинджера. И что? Все "нехорошие" слова, и фразы - это атмосфера произведения, его неповторимый облик, его густой колорит Юга, его черный юмор. Я забуду Бессмертного через неделю после прочтения. А вот "над пропастью.. " помню уже лет 10 как минимум. И помню впечатления, и ценю их. Вот Вам и разница.
Ника Рудаева
Ника Рудаева
7 708
Приятно классиков читать - там нет мусорных слов. Чехов, Булгаков, Гоголь...
Конечно важен. Ведь книга несет не только смысловую, но и языковую нагрузку. Ведь не только суть. но каким языком это изложено очень важно. Больше видимо нам классической литературы читать надо, а то и так наш словарный запас беднеет.