Эдуард Асадов на английском:
http://www.poetryloverspage.com/yevgeny/asadov/index.html
Литература
Помогите найти стихи о любви на английском языке с переводом на русский. очень хочу найти Асадова на английском
нашла
Евгений Бонвер
Share |
Eduard Asadov
Eduard Asadov
"When They Are Telling Me About..."
When they are telling me about grace,
With full delight and sometimes with a passion,
I don’t know why, but listening, in flesh one,
I see, in thoughts, your captivating face.
When sometimes they, with names of concrete persons,
Are telling me about women’s charms,
I don’t know why, but see again your fashion,
Your voice, your gesture and your dear eyes.
I always see your features everywhere,
Hear your words and meet you gentle sight,
Wherever I’m – you present always there –
Proud of this, you are a little right.
But only, liking homage by your heart,
Try to live always voiding of disdain,
‘Cause listening the peevishness about,
I see, in thoughts, you dear face again.
Translated by Yevgeny Bonver, March, 2001
://www.poetryloverspage.com/yevgeny/asadov/index.html
Евгений Бонвер
Share |
Eduard Asadov
Eduard Asadov
"When They Are Telling Me About..."
When they are telling me about grace,
With full delight and sometimes with a passion,
I don’t know why, but listening, in flesh one,
I see, in thoughts, your captivating face.
When sometimes they, with names of concrete persons,
Are telling me about women’s charms,
I don’t know why, but see again your fashion,
Your voice, your gesture and your dear eyes.
I always see your features everywhere,
Hear your words and meet you gentle sight,
Wherever I’m – you present always there –
Proud of this, you are a little right.
But only, liking homage by your heart,
Try to live always voiding of disdain,
‘Cause listening the peevishness about,
I see, in thoughts, you dear face again.
Translated by Yevgeny Bonver, March, 2001
://www.poetryloverspage.com/yevgeny/asadov/index.html
На английском читайте англоязычных поэтов! Например, шотландец Роберт Бернс:
O my luve is like a red, red rose
That's newly sprung in June;
My love is like the melodie
That's sweetly played in tune.
As fair art thou, my bonny lass,
So deep in luve am I;
And I will luve thee still, my dear,
Till a' the seas gang dry.
Till a' the seas gang dry, my dear,
And the rocks melt wi' the sun;
I will luve thee still, my dear,
While the sands o' life shall run.
And fare thee weel, my only love!
And fare thee weel, awhile!
And I will come again, my love
Though it were ten thousand mile.
O my luve is like a red, red rose
That's newly sprung in June;
My love is like the melodie
That's sweetly played in tune.
As fair art thou, my bonny lass,
So deep in luve am I;
And I will luve thee still, my dear,
Till a' the seas gang dry.
Till a' the seas gang dry, my dear,
And the rocks melt wi' the sun;
I will luve thee still, my dear,
While the sands o' life shall run.
And fare thee weel, my only love!
And fare thee weel, awhile!
And I will come again, my love
Though it were ten thousand mile.
Похожие вопросы
- Срочо нужно стихотворение о любви на английском языке, с переводом! Пожалуйста помогите. Очень на вас рассчитываю.
- Скажите где можно найти стих на английском языке о лете с переводом на русский язык но что бы тоже рифмовалось
- Помогите пожалуйста найти стихи про маму на татарском языке с переводом
- напишите стих о любви на английском языке пожалуйста! только свое. срочно нужен стих
- Помогите найти стихи о природе на Английском!
- Помогите найти стих!! ! Там было что то про созвездия и лиру.. . Стих очень большой, зарубежный автор.
- Вы знаете короткие, но красивые стихи о любви на английском языке?
- Подскажите пожалуйста хороший стих о любви на английском языке, который легко учится
- Помогите найти стих о любви, пожалуйста:)
- Помогите найти стихи о времени на английском. О времени, а не о времени года.