Город в произведениях Грина:
У # Ахуан-Скап — в рассказах «Корабли в Лиссе» (1921), «Ива» (1923), «Отравленный остров» (1916), «Чужая вина» (1926), романе «Золотая цепь» (1925).
# Вард — в рассказах «Капитан Дюк» (1915), «Весёлый попутчик» (1924).
# Гель-Гью — в рассказе «Легенда о Фергюсоне» (1927), романе «Бегущая по волнам» (1923).
# Гертон — в рассказах «Ветка омелы» (1929), «Вор в лесу» (1929), романе «Дорога никуда» (1930).
# Доччер — в рассказе «Легенда о Фергюсоне» .
# Зурбаган — в рассказах «Лужа Бородатой Свиньи» (1912), «Зурбаганский стрелок» (1913), «Сладкий яд города» (1913), «Редкий фотографический аппарат» (1914), «Возвращённый ад» (1915), «Капитан Дюк» , «Охота на хулигана» (1915), «Убийство в рыбной лавке» (1915), «Львиный удар» (1916), «Сто вёрст по реке» (1916), «Огонь и вода» (1916), «Пьер и Суринэ» (1916), «Вокруг света» (1916), «Создание Аспера» (1917), «Чужая вина» (1926), «Фанданго» (1927), «Встречи и приключения» (1960), романе «Бегущая по волнам» . Наиболее частое место действия среди всех городов Гринландии.
# Кассет — в рассказе «Возвращённый ад» .
# Кордон-Брюн — в рассказе «Сердце пустыни» (1923).
# Коменвиль — в рассказе «Новогодний праздник отца и маленькой дочери» (1922).
# Конкаиб — в рассказе «Чужая вина» .
# Кэз — в рассказе «Весёлый попутчик» .
# Лега — в романе «Бегущая по волнам» .
# Лилиана — в рассказах «Возвращённый ад» , «Искатель приключений» (1915).
# Лисс — в рассказах «Состязание в Лиссе» , «Корабли в Лиссе» (1922), «Пари» (1933), «Встречи и приключения» , романах «Блистающий мир» (1923), «Бегущая по волнам» .
# Мизоген — в рассказе «Враги» (1927).
# Ножан — в рассказе «Путешественник Уы-Фью-Эой» (1923).
# Покет — в рассказах «Нянька Гленау» (1926), «Два обещания» (1927), «Легенда о Фергюсоне» , «Вор в лесу» , «Бархатная портьера» (1933), «Встречи и приключения» , романах «Джесси и Моргиана» (1929), «Дорога никуда» .
# Порт-Мель — в рассказе «Дьявол Оранжевых Вод» (1913).
# Порт-Энн — в рассказе «Лесная драма» (1930).
# Прест — в рассказе «Возвращение» (1917).
# Сан-Риоль — в рассказах «Дьявол Оранжевых Вод» , «Ива» , «Встречи и приключения» , романах «Блистающий мир» , «Бегущая по волнам» .
# Сан-Фуэго — в романе «Дорога никуда» .
# Тахенбак — в рассказе «Ветка омелы» , романе «Дорога никуда» .
# Тух — в рассказе «Встречи и приключения» .
# Херам — в рассказе «Возвращённый ад» .
# Южный Порт — в рассказе «Синий каскад Теллури» (191
Литература
В разных книгах А. Грина упоминается несколько вымышленных городов. как они называются?
Помню Лисс и Зурбаган.
Помню Зурбаган, в Алых парусах - деревня Каперна.
Похожие вопросы
- Напишите пожалуйста отзыв о книге А. Грин "Бегущая по Волнам". Грин "Бегущая по Волнам"
- Александр Грин " Бегущая по волнам". Помогите написать сочинение- отзыв к книге Александра Грина " Бегущая по волнам"!
- Что лучше, иметь много разных книг, но читать их по одному разу и забывать, либо иметь несколько хороших книг,
- Есть у вас любимая книга, которую вы перечитывали несколько раз? Как называется и кто автор?
- Когда человек читает разные книги, не придерживаясь какого-то одного или нескольких жанров (то есть всеяден в литературе)
- Люди!! ! О чём книга А. Грина "Бегущая по волнам" ?! Помогите мне!!!
- Как то давно читала книгу Джин Грин неприкасаемый и до сих по в душу запала, а вам понравилась?
- Помогите написать литературный портрет Ассоль из книги А. Грина "Алые паруса" срочно!
- Есть ли какие нибудь книги, в которых упоминается имя Лера?
- Книга написанная русским человеком, проживающих, допустим в США, будет называться русской книгой или американской?