Литература

Значение выражений

Что означают эти выражения: яблоко раздора, между Сциллой и Харибдой, муки Тантала, олимпийское спокойствие, сизифов труд.
()
(((Kariha )))
536
Все это есть в Мифах древней греции или википедии:
___________________
Яблоко раздора — яблоко, подброшенное Эридой на свадьбе Пелея и Фетиды.

На яблоке была надпись «прекраснейшей» и ставшее причиной ссоры Геры, Афины и Афродиты, которая косвенным образом привела к Троянской войне. Поэтому выражение «яблоко раздора» стало своего рода эвфемизмом для любой незначительной вещи или события, которое может привести к масштабным, непредсказуемым и, зачастую, разрушительным последствиям.
___________________
Сцилла и Харибда - два чудовища, жившие по обеим сторонам узкого пролива и губившие проплывающих между ними мореходов. Отсюда выражение "между Сциллой и Харибдой" употребляется в значении: оказаться между двумя равными опасностями, меж двух огней.
___________________
Тантал — мифический герой, сын Зевса, царь города Сипила, владевший несметными богатствами, возгордился и стал считать себя равным самому Зевсу. Будучи частым гостем на Олимпе, он, возвращаясь, брал с собою пищу богов (нектар и амброзию) и раздавал ее своим смертным друзьям. Пируя с ними в своем роскошном дворце, Тантал сообщал им тайные решения, принимаемые богами, оскорблял достоинство богов лживыми и бесчестными поступками.

Это переполнило чашу терпения громовержца Зевса, и он низверг его в мрачное царство Аида. Там Тантал стоял мучимый жаждой и голодом в прозрачной воде, доходившей ему до подбородка; над головой его склонялись ветви плодоносных деревьев со спелыми яблоками, гранатами и гроздьями янтарного винограда. Изнуренный жаждой и голодом, Тантал наклонял голову, чтобы утолить нестерпимую жажду, но вода исчезала, и под его ногами оставалась сухая черная земля; протягивал руки за прекрасными плодами, но порыв бурного ветра сразу же уносил ветви, на которых они висели.

Но не только жажда и голод терзали Тантала. Вечный страх сжимал его сердце, так как над головой у него висела огромная скала, грозившая ежеминутно упасть и раздавить его своею тяжестью. Отсюда выражение муки тантала или танталовы муки, употребляющееся как обозначение нестерпимых мучений, вызываемых ощущением близости желанной цели и сознанием невозможности достичь ее когда-либо.
___________________
Обителью древнегреческих богов считалась гора Олимп, высящаяся на 2917 метров над нынешним Салоникским зали­вом. Ее вершина почти всегда закрыта облаками; именно поэтому ее таинственные высоты и стали в воображении эл­линов местом пребывания небожителей.

В связи с этим греческие боги получили прозвание «олимпийцев» - жителей Олимпа, а присущие им величие, спокойствие и другие качества стали именоваться «олимпийским и» . Скоро слово это стало означать просто превосходную степень; в этом смысле употребляем его и мы. У нас «олимпийское спокойствие» или «величие» - невозмутимое, предельное, как у древнего бога.
___________________
Сизиф (точнее Сисиф, др. -греч. Σίσυφος) — в древнегреческой мифологии [1]строитель и царь Коринфа, после смерти (в Аиде) приговорённый богами вкатывать на гору тяжёлый камень, который, едва достигнув вершины, каждый раз скатывался вниз.

Отсюда выражения «сизифов труд» , «сизифов камень» , означающие тяжёлую, бесконечную и безрезультатную работу и муки.
BR
Bo'ris Rasskazoff
24 031
Лучший ответ
спасибо
Stas Volskii
Stas Volskii
1 676