Литература

Литература

1.В чём значение приёма квипрокво? Приведите 2 примера. 2.Какая строчка из стихотворения А.С. Пушкина «Мадонна» принадлежит В.А. Жуковскому? Назовите это стихотворение. 3.Портрет какого русского писателя стал источником вдохновения для В. Я. Брюсова?
Квипрокво – изобразительное средство языка и способ построения сюжета. Это недоразумение, при котором героя принимают не за того, кем он является на самом деле, а слова понимаются собеседником не в том смысле, который вкладывает в них говорящий. Например, квипрокво мы увидим в сюжете в повести «Дубровский» . А также в диалоге Городничего и Хлестакова при их первой встрече – каждая реплика неверно воспринимается испуганными героями. Этот прием также есть след. произведениях: М. А. Булгаков «Мастер и Маргарита», М. Твен «Принц и нищий» , комедия В. Шекспира «Двенадцатая ночь» .
Слово квипрокво (недоразумение, путаница) .
"Гений чистой красоты"
Из стихотворения «Лалла рук» (1821) поэта Василия Андреевича Жуковского (1783-1852):

Ах! не с нами обитает

Гений чистой красоты;
Образ из стихотворения, процитированного в статье о Мадонне, был процитирован Пушкиным и вошел в русскую лирику как пушкинский — «Гений чистой красоты» (Но это в стихотворении " К *** ")
По поводу сонета "Мадонна".
Насколько я помню, именно Мадонна Рафаэля (про Жуковского не помню, но может я ошибаюсь) . и вдохновила поэта на создание его поэтического шедевра – сонета "Мадонна"
Сонет был впервые напечатан в альманахе "Сиротка" на 1831 год. Этот альманах можно видеть на столе пушкинского кабинета.
Наталья Перетятко
Наталья Перетятко
24 602
Лучший ответ
Квипрокво- букв. «кто вместо кого» — фразеологизм, означающий недоразумение, в связи с тем, что одно лицо, вещь, понятие принято за другое, но только при театральном контексте. Используется в романских языках. .
Квипрокво́ -букв. «то за это» — фразеологизм, означающий недоразумение, в связи с тем, что одно лицо, вещь, понятие принято за другое, но только в контексте транскрипции или переписывания данных текста, а также общего права и сексуальных домогательств. Используется в английском языке.

Извини, больше помочь ничем не могу..