не обижай.... смысл в этом.. .
ОБИДА Глостер\ Должно быть, я в неведенье нанес\ Какую-то обиду горожанам\ И вы пришли мне высказать ее? \ Бекингем\ О да. Но вы, склонясь на наши просьбы, \ Могли бы искупить свою вину. \ Глостер\ О, искуплю! Ведь я христианин. Уильям Шекспир. Перевод Михаила Донского КОРОЛЬ РИЧАРД III
ОБИДА Прометей\ Обидой надо отомщать обидчикам. \ Гермес\ Мученьями своими упиваешься? \ Прометей\ О, упиваюсь! И хочу врагам моим\ Такого опьяненья! И тебе, Гермес! Эсхил. Перевод А. И. Пиотровского ПРИКОВАННЫЙ ПРОМЕТЕЙ
ОБИДА Я прямо говорю: ты так глуб_о_ко\ Мое невинное дитя обидел, \ Что я обязан позабыть мой сан, \ Седые волосы и бремя лет\ И звать тебя на смертный поединок. \ Ты оболгал ее: она невинна! Уильям Шекспир. Перевод А. И. Кронеберга Много шума из ничего
ОБИДА Зачем ты церкви, матери святой, \ Нанес обиду злую, помешав\ Стефану Ленгтону, что ныне избран\ Архиепископом Кентерберийским, \ Вступить в его права? Отцу святому, \ Король английский, нужен твой ответ. Уильям Шекспир. Король Иоанн. Перевод Н. Рыковой
ОБИДА Или горькому зернышку предан \ /подоконник, растенье-обида/ \ отвернуться не в силах от вида \ синих губ под искусственным светом. Виктор Кривулин 1974 "У Голубой лагуны". Том 4Б ПОСТОЯЛЕЦ
ОБИДА Обернулась девою Обида\ И ступила на землю Трояню, \ Распустила крылья лебедины\ И, крылами плещучи у Дона, \ В синем море плеща, громким гласом\ О годах счастливых поминала: Слово о полку Игореве. Перевод Аполлона Майкова
ОБИДА Пусть! Я сам того желаю, лишь бы деньги отдал он. \ Это я, однако, бредить начал. Стоит мне сказать: \ "Отдаю за столько", - тут же вызовет свидетелей, \ Что я продал. Жди там денег! "Завтра! После! Вскорости! "\ Я снесу и это, только б деньги дал, обида хоть. Теренций. Перевод А. В. Артюшкова БРАТЬЯ
ОБИДА Достаньте мне испить воды из Аб-Хэида, \ Она мои все силы обновит! \ Отцом оставлена в наследство мне обида, \ Но клятва душу тяготит! \ Эскандер! кто тебе от девы оборона? \ Эскандер! полетим скорее в Вавилон! Александр Вельтман 1828-1832 ИЗ ПОВЕСТИ "СТРАННИК"\ЭСКАНДЕР
ОБИДА Она к нему, полна глухой обиды: \ "Любовь не здесь? но где ж тогда любовь? \ Елены где? Дидоны и Армиды? \ Не здесь ли все? Молчи, не прекословь! Михаил Кузмин 1908 ВСАДНИК\Гансу ф. Гюнтеру
ОБИДА И шевеля ногами, \ Сидит моя жена: \ Сидит и смотрит на \ Пустое небо, где отражена \ Ее душа, обиженная нами. Александр Ожиганов "У Голубой лагуны". Том 3Б БАРАК\ Нас разбудил рабочий.
ОБИДА Но, хоть стоишь ты тверже моего, \ Все ж мало утвержден, пока свежа обида: \ Врагов, которых ты назвать друзьями должен, \ Еще недавно я лишил зубов и жал. \ Их кознями сперва был вознесен я\ И опасаться мог вновь их же властью\ Быть свергнутым. Чтоб этого избегнуть, \ Я истреблял их. Уильям Шекспир. Перевод К. Р. (Константина Романова). 1892 Король Генрих IV
ОБИДА По глот
Литература
помогите пожалуйста! Как вы понимаете строки: "Помни, что нету на свете неотразимых обид"?
Похожие вопросы
- помогите пожалуйста, нужно дописать 4 строку в куплете... заранее спасибо Мама, тебе я посвящаю эти строки Ты всегда был
- Помогите пожалуйста!!! проанализировать стихотворение Пушкина. Я помню чудное мгновение.
- "Пушкин А. С." Помогите пожалуйста, срочно нужно подготовится к зачету! Времени нету лазить и искать к сожалению=(
- Помогите пожалуйста найти стихотворение Пушкина "Я помню чудное мгновение" на украинском языке!!! Спасибо!!
- помогите пожалуйста с анализом стихотворения Бунина Помню долгий зимний вечер!
- «Я помню, жил на этом свете и был за малое в ответе, а большего не понимал…» — строки Андрея ГРИШАЕВА (род. 15.10.1978),
- Ребят, помогите пожалуйста! Задание по литературе: Как вы понимаете стихотворные строки Тютчева
- Помогите пожалуйста!! Смысл строк...
- помогите найти детское стихотворение про белочку, помню первые строки
- Как вы понимаете строки Ю.Друниной..