Литература

Человек - это звучит гордо.. Только не по-Горькому , а по-Киплингу? (см стихотворение)

Когда ты тверд, а все вокруг в смятенье,
Тебя в своем смятенье обвинив,
Когда уверен ты, а все в сомненье,
А ты к таким сомненьям терпелив;
Когда ты ждешь, не злясь на ожиданье,
И клеветой за клевету не мстишь,
За ненависть не платишь той же данью,
Но праведным отнюдь себя не мнишь;

Когда в мечте не ищешь утешенья,
Когда не ставишь самоцелью мысль,
Когда к победе или к пораженью
Ты можешь равнодушно отнестись;
Когда готов терпеть, что станет подлость
Твой выстраданный идеал чернить,
Ловушкой делать, приводить в негодность,
А ты еще готов его чинить;

Когда согласен на орла и решку
Поставить все и тотчас проиграть,
И тотчас же, мгновенья не помешкав,
Ни слова не сказав, сыграть опять;
Когда способен сердце, нервы, жилы
Служить себе заставить, хоть они
Не тянут -- вся их сила отслужила,
Но только Воля требует: "Тяни!"

Когда -- хоть для тебя толпа не идол --
При короле ты помнишь о толпе;

Когда людей ты понял и обиды
Не нанесут ни враг, ни друг тебе;
Когда трудом ты каждый миг заполнил
И беспощадность Леты опроверг,
Тогда, мой сын. Земля твоя -- запомни! --
И -- более того -- ты Человек!
Я когда-то переводил этот стиш.. . Могу поискать...)))
Надира Болекбаева
Надира Болекбаева
6 409
Лучший ответ
Анастасия Преснякова есть разные версии перевода..поищи свою)
Надира Болекбаева Вот старый, неправленный вариант:

Храни себя в обыденности серой.
И даже – если все бранят тебя вокруг.
Сильнее будь! Воспользуйся той верой,
Что есть внутри тебя. Сильнее будь, мой друг!
Ещё всё впереди. И – наберись терпенья.
А если же лгуны наполнят ядом речь
Будь выше их. Отбрось свои сомненья.
Лишь так себя, мой сын, сумеешь ты сберечь.

Стремись вперёд мечтою дерзновенной.
И подчинить себе её сумей.
Ведь если же душа чиста и откровенна
Она вдвойне становится сильней.
А если вдруг ты станешь неугоден,
И если соберут клеветники свой пир,
И рухнет всё!.. Ты должен быть способен
Построить снова свой прекрасный новый мир.

И если пред царём не станешь ты сгибаться,
И если с нищим ты не будешь слишком горд -
Тогда враги с тобой не смогут не считаться,
И будут для тебя равны бедняк и лорд.
И если только каждое мгновенье
Наполнится терпеньем и трудом,
То человеком станешь, сын мой, без сомненья,
И вся земля тебе отныне будет - дом…
есть более удачный перевод. Р. Киплинг

Владей собой среди толпы смятенной,
Тебя клянущей за смятенья всех,
Поверь в себя, наперекор вселенной,
И маловерным отпусти их грех;
Пусть час не пробил, жди, не уставая,
Пусть лгут лжецы, не снисходи до них;
Умей прощать и не кажись, прощая,
Великодушней и мудрей других.

Умей мечтать, не став рабом мечтанья,
И мыслить, мысли не обожествив;
Равно встречай успех и поруганье,
Не забывая, что их голос лжив;
Останься тих, когда твое же слово
Калечит плут, чтоб уловлять глупцов,
Когда вся жизнь разрушена и снова
Ты должен все воссоздавать с основ.

Умей поставить, в радостной надежде,
На карту все, что накопил с трудом,
Все проиграть и нищим стать, как прежде,
И никогда не пожалеть о том,
Умей принудить сердце, нервы, тело
Тебе служить, когда в твоей груди
Уже давно все пусто, все сгорело
И только воля говорит «ИДИ! »

Останься, прост, беседуя с царями,
Останься, честен, говоря с толпой;
Будь прям и тверд с врагами и друзьями,
Пусть все, в свой час, считаются с тобой;
Наполни смыслом каждое мгновение,
Часов и дней неумолимый бег,
Тогда весь мир ты примешь во владенье
Тогда, мой сын, ты будешь Человек
Нина Галкова
Нина Галкова
3 360