Литература
Пожалуйста помогите с литературой (ответ нужен срочно) (см. вн.)
В чём символический смысл топора из повести В. Распутина "Живи и помни"?
топором, как ни странно, рубят.. в этом и смысл. .
ТОПОР Молчат. Топор блеснул с размаха, \ И отскочила голова. \ Все поле охнуло. Другая\ Катится вслед за ней, мигая. Пушкин ("Полтава")
ТОПОР Вручили мне топор, \ И вслед за бабкой вышла я во двор. \ ...Я курицу к полену примостила, \ И желтые чешуйчатые лапы\ Ногой прижала. У нее на шее\ Рябые перья ровной пирамидкой\ Нахохленно взбегали друг на друга, \ И неподвижный отрешенный глаз
ТОПОР Гевестон\ Милорд! \ Уорик\ Солдаты, уведите прочь его... \ Но раз ты был любимцем короля, \ То наши руки честь тебе окажут... \ Гевестон\ Благодарю вас всех. Я сознаю: \ Топор - одно, веревка же - другое, \ А в общем - смерть. Кристофер Марло. Перевод А. Радловой ЭДУАРД II
ТОПОР Поди-ка отточи\ Топор острей, да дров побольше вязку\ Сложи в костер. Подпалишь сушь, а мы\ Заколем их и скушаем. На углях\ Я подпеку одних, разняв сначала\ На свой манер, другие ж покипят\ В котле у нас, пока не разварятся... \ Дичь горная нам больше не вкусна, -\ Оленьего да львиного жаркого\ Мы досыта накушались – теперь\ И человек попался наконец-то. Еврипид. Перевод Иннокентия Анненского 1906 КИКЛОП
ТОПОР "На Петрово! Эко слово\ Молвил! - думает рыбак. -\ С топором гляди как ловок... \ А по речи.. . Как же так?.. " Аполлон Майков 1841, 1857 КТО ОН?
ТОПОР (К палачу.) \ Топор помедли на меня клонить: \ Кто знает, мне ли время умереть, \ Иль голову другую плаха ждет. -\ Верховный судья\ Песок в часах не медлит. Приступай -\ Скорей к рассказу, как убит был герцог. Оскар Уайльд. 1883 Перевод Валерия Брюсова 1912 Герцогиня Падуанская\Драма
ТОПОР И пастуха мысль эта беспокоит: \ С ним лишь топор, а с топором куда\ Против вепря! Постой же. Ухитрился\ Пастух, и начал спелы ветви рвать, \ И с дерева на зверя их бросать, \ И ждал, что будет? Что же? Соблазнился\ Свирепый зверь - стал кушать виноград, \ И столько он покушал винограду, \ Что с ног свалился, пьяный до упаду, \ Да и заснул. - Пастух сердечно рад, \ И мигом он оправился от страха\ И с дерева на землю соскочил, \ Занес топор и с одного размаха\ Он шеищу вепрю перерубил. Николай Языков 1835 Сказка о пастухе и диком вепре\Дм. Ник. Свербееву
ТОПОР Вонзил топор\ И ахнул - какой аромат! \ Зимняя роща. ЕСА БУСОН. ПЕРЕВОД Т. Л. СОКОЛОВОЙ-ДЕЛЮСИНОЙ ЗИМНЯЯ РОЩА
ТОПОР И пришли они, два колодника, \ По морозцу пришли босоногие; \ \ Два попа им лгали милость божию. \ И пришли они, два колодника, \ А затылки у них острижены, \ Топору чтоб помехи не было. Николай Огарев 1858 С ТОГО БЕРЕГА\Поэма
ТОПОР - Я, жучок, \ Рубил сучок. \ Рубанул один разок, \ Да сучок-то был хитер -\ Не попал под мой топор. \
ТОПОР Молчат. Топор блеснул с размаха, \ И отскочила голова. \ Все поле охнуло. Другая\ Катится вслед за ней, мигая. Пушкин ("Полтава")
ТОПОР Вручили мне топор, \ И вслед за бабкой вышла я во двор. \ ...Я курицу к полену примостила, \ И желтые чешуйчатые лапы\ Ногой прижала. У нее на шее\ Рябые перья ровной пирамидкой\ Нахохленно взбегали друг на друга, \ И неподвижный отрешенный глаз
ТОПОР Гевестон\ Милорд! \ Уорик\ Солдаты, уведите прочь его... \ Но раз ты был любимцем короля, \ То наши руки честь тебе окажут... \ Гевестон\ Благодарю вас всех. Я сознаю: \ Топор - одно, веревка же - другое, \ А в общем - смерть. Кристофер Марло. Перевод А. Радловой ЭДУАРД II
ТОПОР Поди-ка отточи\ Топор острей, да дров побольше вязку\ Сложи в костер. Подпалишь сушь, а мы\ Заколем их и скушаем. На углях\ Я подпеку одних, разняв сначала\ На свой манер, другие ж покипят\ В котле у нас, пока не разварятся... \ Дичь горная нам больше не вкусна, -\ Оленьего да львиного жаркого\ Мы досыта накушались – теперь\ И человек попался наконец-то. Еврипид. Перевод Иннокентия Анненского 1906 КИКЛОП
ТОПОР "На Петрово! Эко слово\ Молвил! - думает рыбак. -\ С топором гляди как ловок... \ А по речи.. . Как же так?.. " Аполлон Майков 1841, 1857 КТО ОН?
ТОПОР (К палачу.) \ Топор помедли на меня клонить: \ Кто знает, мне ли время умереть, \ Иль голову другую плаха ждет. -\ Верховный судья\ Песок в часах не медлит. Приступай -\ Скорей к рассказу, как убит был герцог. Оскар Уайльд. 1883 Перевод Валерия Брюсова 1912 Герцогиня Падуанская\Драма
ТОПОР И пастуха мысль эта беспокоит: \ С ним лишь топор, а с топором куда\ Против вепря! Постой же. Ухитрился\ Пастух, и начал спелы ветви рвать, \ И с дерева на зверя их бросать, \ И ждал, что будет? Что же? Соблазнился\ Свирепый зверь - стал кушать виноград, \ И столько он покушал винограду, \ Что с ног свалился, пьяный до упаду, \ Да и заснул. - Пастух сердечно рад, \ И мигом он оправился от страха\ И с дерева на землю соскочил, \ Занес топор и с одного размаха\ Он шеищу вепрю перерубил. Николай Языков 1835 Сказка о пастухе и диком вепре\Дм. Ник. Свербееву
ТОПОР Вонзил топор\ И ахнул - какой аромат! \ Зимняя роща. ЕСА БУСОН. ПЕРЕВОД Т. Л. СОКОЛОВОЙ-ДЕЛЮСИНОЙ ЗИМНЯЯ РОЩА
ТОПОР И пришли они, два колодника, \ По морозцу пришли босоногие; \ \ Два попа им лгали милость божию. \ И пришли они, два колодника, \ А затылки у них острижены, \ Топору чтоб помехи не было. Николай Огарев 1858 С ТОГО БЕРЕГА\Поэма
ТОПОР - Я, жучок, \ Рубил сучок. \ Рубанул один разок, \ Да сучок-то был хитер -\ Не попал под мой топор. \
Похожие вопросы
- Ответ нужен срочно!!! Думали всей аськой.. . никто не отгадал.. . Вообщем загадка...
- Помогите с анализом стихотворения М. Цветаевой.. . (см. вн)
- пожалуйста помогите с литературой
- нужен совет(см. вн.)
- Подскажите пожалуйста законы запорожской сечи из тараса бульбы...!(см.вн.)
- Пожалуйста! Помогите с литературой! Мне нужно заполнить таблицу. В первом столбце - Виды пейзажей, во втором - примеры!!
- пожалуйста помогите с литературой произведение Старосветские помещики . вот вопросы
- Пожалуйста помогите выполнить литературу по рассказу ,,Оскар и Розовая дама’’
- Помогите...Нужны необычные,интересные комменты к этим фоткам(см. вн.).Пишите каждый что думает,всем буду благодарна
- Любители литературы, ответе пожалуйста (см. внутри)