Я помню чудное мгновенье: إنَّنِي أذْكُرُ لَحْظَةً رَائِعَةً
Передо мной явилась ты, وَ ظَهَرْتِ أمَامَ عَيْنَيِّ
Как мимолетное виденье, كَما يَظْهُرُ خَيَالٌ عَابِرٌ
Как гений чистой красоты. كَمَا تَظْهُرُ نَابِغَةٌُ الْجَماَلِ الْخَالِصِ
Литература
Помогите стишки небольшие на арабском языке найти)
кто имеет медный щит
тот имеет медный лоб.
\ходжа насреддин\
тот имеет медный лоб.
\ходжа насреддин\
Ал-Ќалбу ало лиќоикум муштоќу
Ва - д - дамъу мин ифтироќикум михроќу
Охадту изо мутту ан тахсибани
Ќад мутту дживан фа инни ал-муштоќу
Сердце уж так истосковалось по встрече с тобой,
Слезы льются потоком из - за разлуки с тобой.
Молю тебя, когда умру я, считай меня,
Погибшим от любви, ведь я поистине влюбленный.
Айанту хамаматан тухаки хали
Тахкї ва тасиху фавќа ѓуснин али.
У нола хамекарду манаш мегуфтам:
«Менол бар ин парда, ки хуш меноли»
Я увидел голубку, чье состояние было схоже с моим,
Она громко причитала и стенала на высокой ветви.
Она заливалась плачем, а я просил ее:
«Плачь же на этот лад, как сладко ты рыдаешь» .
Йа кафиру йа мункиру шурб ар-рахи
Ла тахсубхо мин инаби - л-фаллахи
Ваджди - хамри, ва хотири - акдахи
Ва-с - саќи вайка фолиќ ал–асбахи
О неверный, о отвергающий питие вина!
Не думай, что оно - из винограда феллаха
Мой экстаз - мое вино, а разум - чаши,
Виночерпий же мой - Даритель рассвета (Бог) .
Бе даф бари мо маё, ки мо дар сурем,
Бархезу духул бизан, ки мо мансурем.
Мастем, на масти бодаи ангурем,
Аз харчи хаёл бурдаи, мо дурем.
Без бубна к нам не приходи, у нас – праздник,
Поднимись и ударь в барабан, ведь мы - победители.
Мы пьяны, но хмель наш не от виноградного вина,
Мы весьма далеки от того, о чем подумал ты.
Ва - д - дамъу мин ифтироќикум михроќу
Охадту изо мутту ан тахсибани
Ќад мутту дживан фа инни ал-муштоќу
Сердце уж так истосковалось по встрече с тобой,
Слезы льются потоком из - за разлуки с тобой.
Молю тебя, когда умру я, считай меня,
Погибшим от любви, ведь я поистине влюбленный.
Айанту хамаматан тухаки хали
Тахкї ва тасиху фавќа ѓуснин али.
У нола хамекарду манаш мегуфтам:
«Менол бар ин парда, ки хуш меноли»
Я увидел голубку, чье состояние было схоже с моим,
Она громко причитала и стенала на высокой ветви.
Она заливалась плачем, а я просил ее:
«Плачь же на этот лад, как сладко ты рыдаешь» .
Йа кафиру йа мункиру шурб ар-рахи
Ла тахсубхо мин инаби - л-фаллахи
Ваджди - хамри, ва хотири - акдахи
Ва-с - саќи вайка фолиќ ал–асбахи
О неверный, о отвергающий питие вина!
Не думай, что оно - из винограда феллаха
Мой экстаз - мое вино, а разум - чаши,
Виночерпий же мой - Даритель рассвета (Бог) .
Бе даф бари мо маё, ки мо дар сурем,
Бархезу духул бизан, ки мо мансурем.
Мастем, на масти бодаи ангурем,
Аз харчи хаёл бурдаи, мо дурем.
Без бубна к нам не приходи, у нас – праздник,
Поднимись и ударь в барабан, ведь мы - победители.
Мы пьяны, но хмель наш не от виноградного вина,
Мы весьма далеки от того, о чем подумал ты.
Наталья Мерзлякова
А есть и арабский вариант?
Алида Жакупова
хмм а это разве не арабский?)
Наталья Мерзлякова
Это персидский,друг мой))
Алида Жакупова
ну тут я бессилен.
Похожие вопросы
- помогите найти арабские стихи о любви (на арабском языке)
- помогите, стишок найти...
- Помогите стишок найти)
- Нужно найти стих, хотя бы небольшой... На английском языке про Австралию
- Нужно срочно подрифмовать стишок, переведённый с немецкого языка Буду искренне вам благодарен
- Помогите составить небольшой диалог про самовар или найти текст с диалогом о самоваре ...
- Помогите написать небольшое текст
- Помогите с Сочинением! про русский язык!
- Помогите написать небольшое сочинение, нужна харкатеристика рассказщиков Пушкина...
- Помогите стихотворение небольшое написать, пожалуйста