- Послушай меня, Эмма, - проговорил Никитин, как в волнистом текучем
дурмане. - Здесь произошло то, что тебе не нужно знать. Ты не имеешь к
этому никакого отношения. Ты ни в чем не виновата. Ни в чем. И бояться
тебе нечего. Понимаешь? Я должен уехать.. . то есть меня утром не будет
здесь. Но так уж случилось. Я очень любил лейтенанта Княжко. Со мной черт
знает что случилось! И я тебя, наверно, теперь не увижу. Как и почему я
могу опять повесть в Кенигсдорф? Никак, я не знаю! А в штрафном нужно еще
выжить, там все сначала. Но пусть бы.. . Хуже, чем было в Сталинграде, на
Днепре или в Берлине, не будет! И я знаю, что война кончается. И я никогда
не попаду в Кенигсдорф! Понимаешь? А я.. . люблю тебя, Эмма. Я чувствую.. .
и не знаю, что делать. Вот что случилось, Эмма.. . Я не знал, что так
будет.. .
- Vadi-im! Ich verstehe nichts! Wozu Stalingrad? Wozu Berlin? [Вади-им,
я ничего не понимаю! При чем тут Сталинград? При чем Берлин? ]
Она склонилась с подоконника и зачем-то вжалась носом в его нос, а ее
волосы щекотали подбородок Никитину прикосновением теплой свежести, и
овевало сладковатым, неотделимым от нее запахом того первого утра, когда с
чашечкой кофе на подносе она вошла, робея и притворно улыбаясь
непонимающему его взгляду.
- Wozu? Wozu? Sprich Deutsch! Ich verstehe nichts! [При чем тут это?
При чем? Говори по-немецки! Я не понимаю! ]
- Ich weip nicht, was soil es bedeuten, - выговорил Никитин всплывшую в
памяти выученную фразу. - Помнишь, я вспоминал стихи, которые зазубрил в
школе. Кажется, в восьмом классе. Я хотел получить тогда «отлично» по
немецкому языку. Но ты не знаешь эти стихи. Гитлер сжигал книги Гейне на
костре. Я знаю, вас заставляли читать только Гитлера. «Mein Kampf»...
- Hitler? - вскрикнула Эмма и уткнулась лбом ему в грудь. - Hitler ist
ein Wahnsiнеизв. iger! Das ist ein boser Alpdruck! So sagte mein Vater, als
Hitler den Krieg gegen Rupland l&sbrach. Aber weнеизв. nicht dieser
furchtbarer Krieg, so ware ich dir nicht begegnet! So warest du nicht naeh
Konigsdorf gekommen. Verzeihe mich, weнеизв. ich ungeschiekt gesagt hahe!
[Почему ты сказал о Гитлере? Гитлер - сумасшедший! Это дурной, кошмарный
сон! Так сказал мой отец, когда Гитлер начал с Россией войну. Но если бы
не эта страшная война, ты не попал бы в Кенигсдорф. Прости меня, если я не
так сказала! ]
- За что ты просишь извинения? - проговорил Никитин, поняв в ее
торопливой речи лишь отдельные слова. - Война от тебя не зависела. И не
зависела от меня. Эмма, послушай.. . -Он снова чуть-чуть отклонил ее
голову, заглядывая в переливающиеся влагой ее глаза. - Я не оказал тебе
главного. Мы с тобой.. . завтра уже не увидимся. И я не хотел бы, чтобы ты
думала не так, как надо. О том, что было. Я тебя очень люблю, Эмма. Ты к
войне не имеешь отношения. Нет, конечно, ты имеешь отношение, но это
совсем другое. Ты меня понимаешь? Это совсем другое.. . Юрий Бондарев. Берег
• он родинки вылизывал\ на шее я терпел\ все раны мне зализывал\ я корчился я тлел Янис Грантс «Дети Ра» 2008, №6(44) Простыни
Литература
Возможна ли была любовь на войне между немкой и русским офицером? см. Ю. Бондарева.
Очень хорошо помню этот роман и помню, как Никитин и Эмма встретились после войны.. . Именно поэтому говорю - возможна. Как и любая другая любовь.. .
Опять лежишь в ночи, глаза открыв,
И старый спор сама с собой ведешь.
Ты говоришь:
- Не так уж он красив! -
А сердце отвечает:
- Ну и что ж!
Все не идет к тебе проклятый сон,
Все думаешь, где истина, где ложь.. .
Ты говоришь:
- Не так уж он умен! -
А сердце отвечает:
- Ну и что ж!
Тогда в тебе рождается испуг,
Все падает, все рушится вокруг.
И говоришь ты сердцу:
- Пропадешь! -
А сердце отвечает:
- Ну и что ж!
(Ю. Друнина)
Опять лежишь в ночи, глаза открыв,
И старый спор сама с собой ведешь.
Ты говоришь:
- Не так уж он красив! -
А сердце отвечает:
- Ну и что ж!
Все не идет к тебе проклятый сон,
Все думаешь, где истина, где ложь.. .
Ты говоришь:
- Не так уж он умен! -
А сердце отвечает:
- Ну и что ж!
Тогда в тебе рождается испуг,
Все падает, все рушится вокруг.
И говоришь ты сердцу:
- Пропадешь! -
А сердце отвечает:
- Ну и что ж!
(Ю. Друнина)
и даже ее плоды
ДА!!!
Не знаю как в литературе, но любовь на войне между чеченкой и русским офицером ничем хорошим не закончилась. То же и раньше
Юлия Якимюк
я тоже об этом думаю..хотя войны не знаю
Это жизнь, в ней всё возможно...
Конечно это возможно! Любовь не признаёт национальностей, даже враждуюших, ей всё равно, война -- это, или мирное время ..."\ Теперь пою не я -- Любовь поёт .\ И эта радость в Мире эхом раздаётся \ Любовь настала, так как утро настаёт \ Она одна во мне и плачет, и смеётся !!!\ " ( из песни )
Похожие вопросы
- У кого есть текст Ю. Бондарева про девушку Верочку, в которую был влюблен автор, затем она убила человека и сразу "упала
- Ребяят, сочинение-рассуждение по тексту Ю. Бондарева "Как много и мало нужно человеку для счастья"
- Как помочь человеку? см. Юрия Бондарева.
- сколько солдат осталось в живых после битвы за Сталинград в романе Ю. Бондарева "Горячий снег"?
- К. П. Паустовский "Телеграмма" Как характеризует творчество К. Паустовского Ю. Бондарев? краткий ответ нужен.
- Какую роль сыграла фронтовая биография в творчестве Ю. Бондарева, К. Воробьева, Е. Носова, Г. Бакланова?
- Фронтовая любовь... Любовь на войне длится 20 дней?
- В чем самобытность русской женщины? см. Виктора Ерофеева
- Что написано о русской революции? см. Дмитрия Быкова.
- В чем святость русской литературы? см. мысль Томаса Манна.