Литература

Был ли когда-либо век богов? см. Кэндзабуро Оэ. Игры современников

– Слова «стали погружать свое драгоценное копье в бездну» в мифе об Идзанаги и Идзанами, думаю, вас заинтересуют, – начал я. – Дело в том, что боги стояли на небесном мосту, и под ним должна была находиться некая страна. Не является ли это указанием на космологический верх и низ, что сопоставимо с мифами западных стран?
Однако, сестренка, Рейчел сразу же уловила слабое место в моих рассуждениях и возразила.
– Если вы, профессор, оцениваете приведенные вами слова главным образом космологически, уместно ли строить гипотезы, исходя лишь из этой фразы «Нихон сёки» , как будто в ней содержится абсолютная истина? – энергично перебила она меня на своем родном английском языке. – Может быть, стоит и из других мест «Нихон сёки» выбрать аналогичные примеры и рассмотреть их в связи с приведенной вами фразой? Существуют ли, профессор, подобные выражения или их варианты в других местах «Нихон сёки» ? Ведь это единый, цельный текст.
В тот день, сестренка, уже в начале лекции я вынужден был признать поражение. Даже Марта всем своим видом демонстрировала солидарность с Рейчел. Не кажется ли тебе, сестренка, что работа у меня в Мексике не из легких? Студентки, разумеется, не могли понять внутреннего побуждения, заставившего меня в тот день на лекции начать рассуждения по поводу цитаты о «веке богов» , взятой из «Нихон сёки» . А для меня это было совершенно естественно – в течение ста двадцати минут я читал лекцию, стараясь говорить о чем угодно, лишь бы не касаться вопроса поистине важнейшего для меня, человека, описывающего мифы и предания нашего края. На доске мне следовало написать совсем другую фразу: «И родился у них ребенок – остров Авадзи, еще он назывался Эна – послед. Первенец оказался неудачным. В старину его так и назвали – Авадзи» . Кэндзабуро Оэ. Игры современников

Мне кажется иногда, что ты — бокал тонкостенный: чтобы тебя не разбить, я боюсь шевельнуть рукой. Своею кожей солдата я хочу облечь твои вены, словно вишенку кожурой. Мигель Эрнандес. Перевод П. Грушко
Марина Гараева
Марина Гараева
50 910
Если говорить о науке, литературе, то, несомненно, в развитии творческой мысли, в достижениях человеческого интеллекта, в научных открытиях планетарного масштаба веком богов, веком гениев можно назвать 19 век. Это воистину золотой век, век богов в истории человеческой цивилизации. Творец открыл человеку врата в неведомое дотоле : в постижение законов природы и развитие человеческих способностей . !9 век - век величайших открытий во всех областях науки и искусства : это и медицина, и физика, и математика, и радио, и рентген, и электрон, и телефон - телеграф, и химия, и география, и астрономия, и философия, и бесконечная чреда имен великих мыслителей, писателей, поэтов, художников, музыкантов разных стран и народов. Не стану приводить фамилии этих великих людей. Их знает весь мир, и все человечество обязано им своею теперешней жизнью. 19 век оплодотворял на всем своем протяжении науку и искусство своими достижениями. Эту эстафету с достоинством принял век двадцатый, который явил миру новые открытия.
Александр Сиволобов
Александр Сиволобов
8 860
Лучший ответ
Ну конечно был:

Море взволновалось, пенит волны,
Ропщет в ожидании невольном,
Гребешками пены встрепенулось,
И опять к спокойствию вернулось.
Расступились волны постепенно,
И явилась Анге нежнопенно.
Белым одеянием прикрыта,
Лапоточки золотом расшиты.
Солнце на челе лучисто светит,
Месяц серебристый темя метит,
Звёзды в волосах её сверкают,
Трепетно, пленительно мерцают.
– Анге, торопись ступить на Землю,
В нежные объятия приемлю.
Будь женой мне, верною подругой,
Ласковой, заботливой супругой.
Пусть в любви родятся наши дети –
Самые желанные на свете.
Красоты пленительной богиня,
Анге, вместе будем жить отныне:
Половинки целое слагают,
Лишь любовь гармонию рождает.

Полностью читайте здесь:

http://www.stihi.ru/2011/06/01/7601

А если в любви полная гармония, то даже Боги завидуют! Помните?

http://www.youtube.com/watch?v=m3_9-3PCUo0&feature=fvwrel
Век богов, наверно, существует и теперь, просто он в своем измерении.
ZB
Zulya Bektenova
305