Литература

Самый известный француз в русской литературе? А самый известный русский во французской литературе?

" Сей учитель понравился Кирилу Петровичу своей приятной наружностию и
простым обращением. Он представил Кирилу Петровичу свои аттестаты и письмо
от одного из родственников Троекурова, у которого 4 года жил он гувернером.
Кирила Петрович всь это пересмотрел и был недоволен одною молодостью своего
француза - не потому, что полагал бы сей любезный недостаток несовместным с
терпением и опытностию, столь нужными в несчастном звании учителя, но у него
были свои сомнения, которые тотчас и решился ему объяснить. Для сего велел
он позвать к себе Машу (Кирила Петрович по-французски не говорил и она
служила ему переводчиком) .
- Подойди сюда, Маша: скажи ты этому мусье, что так и быть - принимаю
его; только с тем, чтоб он у меня за моими девушками не осмелился
волочиться, не то я его, собачьего сына.. . переведи это ему, Маша. " (А. Пушкин "Дубровский")

Спасибо за ответы!
Monsieur l’Abbé, француз убогий,
Чтоб не измучилось дитя,
Учил его всему шутя,
Не докучал моралью строгой,
Слегка за шалости бранил
И в Летний сад гулять водил.
----------------
А русского во французской литературе я сходу и не припомню.. . Разве что князь Коразов из "Красного и черного" Стендаля

Жюльен искренне восхищался князем; чего бы только он не отдал, чтобы обладать всеми его чудачествами! Разговор двух друзей затянулся до бесконечности Коразов был в восторге, никогда еще ни один француз не слушал его так долго. "Ну, вот я, наконец, и добился, чего хотел, - ликовал в душе князь, - мои учителя слушают меня и учатся у меня".
)....рыжая .....(
)....рыжая .....(
9 342
Лучший ответ
НАПОЛЕОН Ть- мнилъ, мужъ смерти! что коварства, \ Въ желѣзный, тяжкій твой яремъ \ Вовлекшія различны Царства, \ Содѣлаютъ тебя Царемъ \ И надъ Россійскими странами, \ Чрезъ коихъ дивну крѣпость силъ \ Алкаль ты власть простерть на Нилъ \ И надъ Индійскими морями: \ Но нынѣ дань тебѣ урокъ, \ Колико духомъ Россь высокъ! Иван Кованько 1812 Ода на бегство Наполеона
НАПОЛЕОН Ть- мнилъ, мужъ смерти! что коварства, \ Въ желѣзный, тяжкій твой яремъ \ Вовлекшія различны Царства, \ Содѣлаютъ тебя Царемъ \ И надъ Россійскими странами, \ Чрезъ коихъ дивну крѣпость силъ \ Алкаль ты власть простерть на Нилъ \ И надъ Индійскими морями: \ Но нынѣ дань тебѣ урокъ, \ Колико духомъ Россь высокъ! Иван Кованько 1812 Ода на бегство Наполеона

НАПОЛЕОН Того, что в этом _завтра_ зреет, \ Из нас никто не разъяснит. \ _Сегодня_ человек посеет, \ А _завтра_ бог произрастит. \ Сегодня вы на троне крепки, \ Вы царь царей - Наполеон, \ А завтра что? - Осколки, щепки, \ Вязанка дров - ваш славный трон. Виктор Гюго. Перевод Владимира Бенедиктова ЗАВТРА
НАПОЛЕОН Да разве выразить словами\ То, как я\ Удовлетворен. \ Ведь я и сам – но между нами! –\ С недавних пор\ Наполеон! Александр Иванов Из книги «Пегас – не роскошь» (1979) С кем поведешься (Евгений Антошкин)

НАПОЛЕОН Что нажил он мечом - мечом он тем же прожил: \ Народы раздражил, мир бурями встревожил\ И вихрем пламенным, который вызвал он, \ Сам на пустынную скалу был занесен! Петр Вяземский 1863 или 1864 SANTA ELENA

КУТУЗОВ И Кутузов предо мною, \ Вспомню ль о Бородине, \ Он и в белой был фуражке, \ И на белом был коне. Петр Вяземский 1869 ПОМИНКИ ПО БОРОДИНСКОЙ БИТВЕ
КУТУЗОВ НА НЕКОТОРУЮ ПОЭМУ\ Отечество спаслось Кутузова мечом\ От мстительной вражды новейшего Батыя, \ Но от твоих стихов, враждующих с умом, \ Ах! не спаслась Россия! Петр Вяземский 1813
КУТУЗОВ С своими чувствами сражаясь, \ Решился ты Москву отдать; \ Но, духом паче укрепляясь, \ Един лишь ты возмог сказать: \ "Столицы царств не составляют! "\ И се - уж россы низлагают\ Наполеонов буйный рог! \ Тарутин, Красный доказали, \ Где россы галлов поражали, \ 40 Что правым есть защита - бог! Кондратий Рылеев 1814 КНЯЗЮ СМОЛЕНСКОМУ\Ода
КУТУЗОВ Хоть Москва въ рукахъ Французовъ: \ Это, право, не бѣда! --\ Нашъ Фельдмаршалъ Князь Кутузов.. . \ Ихъ на смерть впустиль туда. Иван Кованько 1815 СОЛДАТСКАЯ ПЕСНЯ
КУТУЗОВ В двенадцатом году французов\ Кто отщелкал без дальних слов? \ Пожалуй, скажете, Кутузов? \ Ан нет, все тот же Хлестаков. Петр Вяземский 1866 ХЛЕСТАКОВ
Самый известный - понятие крайне субъективное.

Поэтому, главный критерий известности - это число читателей, знакомых с персонажем.. .
Поэтому - из школьной программы:
" .. А Гильоме француз, подбитый ветерком, Он не женат еще? "
А. С. Грибоедов " Горе от ума"

" Русским" во французских романах уделено не очень много внимания, но:
Souvarine
Суварин, русский анархист из романа "Germinal" Эмиля Золя

Стоит вспомнить и Michel Strogoff Жюля Верна, дело там присходит в России, по пути из Москвы в Иркутск, но
роман то - французский
М Б
М Б
75 607
Жулдыз Игибаева насколько я поняла автора вопроса интересует персонаж наиболее часто встречающийся в русской и французской литературе а ответ уже конечно зависит от осведомленности sur ce sujet
у нас я думаю Наполеон - больщой след оставил и в русской истории и в русских умах А вот во французской затрудняюсь По моему у Анри ТРуайя есть образ Пушкина но французы русскими персонажами не заморачиваются Очень популярен князь Мышкин Достоевского А вообще французов русская культура интересует гораздо меньше чем нас - французская
А. Дюма известный француз, а вот русских во Франции не знаю....