Отец. Я тебя заставлю! Падчерица. Постойте, постойте! Сначала идет сцена Девочки у бассейна! (Подбегает к Девочке, опу¬скается перед ней на колени. ) Бедная моя детка смот¬рит так растерянно своими чудными глазенками. Тебе, наверное, кажется, что мы бог знает куда попали! Ус¬покойся, мы всего-навсего на сцене! Знаешь, что такое сцена? Видишь? Место, где взрослые пытаются играть и «не понарошку» . Сейчас они играют комедию. И мы будем с тобой играть. Только всерьез, понимаешь? И ты тоже.. . (Обнимает Девочку, прижимает ее к груди и не¬которое время укачивает. ) Ах, милая моя крошка, ми¬лая крошка, в какой противной комедии довелось тебе участвовать! Каких только ужасов не напридумали для тебя! Сад, бассейн.. . Не настоящий, конечно! На сцене в этом вся соль! Здесь нет ничего настоящего! Но, может быть, тебе, малышка, ненастоящий бассейн правится больше настоящего? Ведь в нем можно играть, не прав¬да ли? Нет, пусть это будет игра для других, а ты ведь, малышка, настоящая, и играешь ты в самом деле, в на¬стоящем бассейне, большом, красивом, зеленом, кругом растет бамбук и отражается в воде, а в ней плавают уто¬чки и ломают это отражение. Одну такую уточку ты хочешь поймать.. . (С воплем, который наполняет всех ужасом. ) Нет, Розетта, милая Розетта! Мать совсем не смот¬рит за тобой, и все из-за этого прохвоста, своего сыноч¬ка! И у меня голова забита всякой чертовщиной.. . И еще этот.. . (Оставляет Девочку и уже обычным тоном обра¬щается к Мальчику. ) Ты что тут делаешь? Стоишь и смотришь, словно нищий! Если девочка утонет, то помни: ты будешь виноват.. . все это из-за твоего проклятого стояния.. . Подумаешь, нищий!. . Как будто я не расплати¬лась за всех вас! (Хватает его за рукав и заставляет вы¬нуть руку из кармана. ) Что у тебя там? Что ты прячешь? Давай сюда руку! (Выдергивает его руку из кармана. В руке у него револьвер. ) Луижди Пиранделло. Шесть персонажей в поисках автора
Нельзя с девчонками водиться, \А то они начнут гордиться. \Над ними нужно хохотать\И за косички их хватать! Андрей Анпилов Ironic. Сайт иронической и юмористической поэзии Горький опыт
Литература
Детская дружба не имеет таких возможностей как взрослая - эмоциональную поддержку, общие интересы и взаимное уважение
Первые друзья всегда вспоминаются с улыбкой, ведь детская дружба абсолютно искренняя и открытая, малыши еще не умеют притворяться, заискивать или наоборот унижать
Детская дружба расскажет о многом. Она, как лакмусовая бумажка, проявляет скрытые способности лидера или раскрывает застенчивого тихоню. Она вытягивает на поверхность качества, о которых мы и не подозревали, и показывает истинную суть нашей души.
В детской дружбе все разрешено: тут можно гримасничать, кривляться, подражать друг другу, то есть учиться проявлять и показывать себя, свои чувства и переживания и свободно доносить их до собеседника
Те фразы и междометия, которые дети высказывают друг другу, имеют намного более богатую «лексику» , чем та, которую они используют при разговоре с нами





Нельзя с девчонками водиться, \А то они начнут гордиться? Луиджи Пиранделло об этом говорил?












А, это юмор такой.. . Не сразу догнала.
женитьба-7 Владимир Поболь
Да, они, наконец, поженились, \Стали жить и добро наживать. \Дети выросли. Судьбы сложились. \Что же лучшего можно желать? Владимир Васильев БАРДЫ РУ Обыкновенная история\\Много лет с той поры пролетело,
Друг женился, сказал: "Тамады - не бывать!" \За прожиточный максимум нет таких слов, \Чтоб в одних самолётах лет пять зимовать, \И печатать стихи в переплётах костров. Сергей Арно 1980 БАРДЫ РУ Женитьба Кукина
И взглянул тогда Диего ей Мартинес прямо в очи и, отбросив все увертки, произнес слова такие: «Через месяц, дорогая, я во Фландрию отправлюсь,— через год, с войны вернувшись, под венец с тобой пойду. Чести ты, Инее, лишилась, но пятно я смою честью, ибо честные идальго возвращают честь за честь». ХОСЕ СОРРИЛЬЯ. Перевод А. Голембы «Делать нечего, Диего
Кто-то истошно вопит "Ррррок-н-рррролл!!! \ "Рок-н-ролл..." меланхолично переводит переводчик. \ Потом смотрели по телевизору старый советский фильм. \ Фронтовой роман. \ Он – капитан-майор-полковник, \ Она – санитарка-медсестра-врач. \ Что-то происходит, после чего она считает его погибшим\ И берет его фамилию. \ А он, оказывается, выжил\ Много лет искал ее\ По ее девичьей фамилии, \ Потом он женился. Мара Маланова
На другой день после его женитьбы\ Ты распрощался с братством шумным\Бесстыдных, бошеных, но добрых шалунов, \С бесчинством дружеским веселых их пиров\ И с нашим счастьем вольнодумным. Евгений Баратынский 1825 К Д [ЕЛЬВИГУ]
- Не надо, не спеши на мне жениться! -\Ты мне сказала, умница моя. -\Ведь это счастье может и разбиться\О грубые уступы бытия. Виктор Боков 1966
Она сказала "Пока!", он долго смотрел ей вслед. \Для нее прошла ночь, для него - три тысячи лет. \За это время десяток империй расцвел и рухнул во мрак, \Но некоторые женятся, а некоторые - так. Борис Гребенщиков 1997 - Некоторые женятся (а некоторые - так)
Потом они поженились\И все, что это повлекло за собой, \Матросы ликовали неделю, \А после увлеклись травой. \Иван Сусанин был первым, \Кто заметил, куда лежит курс: \Он вышел на берег, встал к лесу передом, \А к нам спиной, и спел: Борис Гребенщиков - Не стой на пути у высоких чувств
Почти три года с той поры прошло, \Как Русов наш женился на Наташе. \Не знаю, что с ума ее свело\В восьмнадцать лет. Тут дело уж не наше. \Ее невольно к Русову влекло; \Для ней он был умнее всех и краше. \Ей Ваня дорог с головы до пяток, -\А Ване скоро на шестой десяток. Афанасий Фет 1856 ДВЕ ЛИПКИ\Поэма\И. С. Тургеневу
Владимир Поболь, 2019
Страшно подумать, что в нашем проекте вывалена гора спама: женитьба-1 женитьба-2 женитьба-3 женитьба-4 женитьба-5 и, не побоюсь этого слова, женитьба-6!
Да, они, наконец, поженились, \Стали жить и добро наживать. \Дети выросли. Судьбы сложились. \Что же лучшего можно желать? Владимир Васильев БАРДЫ РУ Обыкновенная история\\Много лет с той поры пролетело,
Друг женился, сказал: "Тамады - не бывать!" \За прожиточный максимум нет таких слов, \Чтоб в одних самолётах лет пять зимовать, \И печатать стихи в переплётах костров. Сергей Арно 1980 БАРДЫ РУ Женитьба Кукина
И взглянул тогда Диего ей Мартинес прямо в очи и, отбросив все увертки, произнес слова такие: «Через месяц, дорогая, я во Фландрию отправлюсь,— через год, с войны вернувшись, под венец с тобой пойду. Чести ты, Инее, лишилась, но пятно я смою честью, ибо честные идальго возвращают честь за честь». ХОСЕ СОРРИЛЬЯ. Перевод А. Голембы «Делать нечего, Диего
Кто-то истошно вопит "Ррррок-н-рррролл!!! \ "Рок-н-ролл..." меланхолично переводит переводчик. \ Потом смотрели по телевизору старый советский фильм. \ Фронтовой роман. \ Он – капитан-майор-полковник, \ Она – санитарка-медсестра-врач. \ Что-то происходит, после чего она считает его погибшим\ И берет его фамилию. \ А он, оказывается, выжил\ Много лет искал ее\ По ее девичьей фамилии, \ Потом он женился. Мара Маланова
На другой день после его женитьбы\ Ты распрощался с братством шумным\Бесстыдных, бошеных, но добрых шалунов, \С бесчинством дружеским веселых их пиров\ И с нашим счастьем вольнодумным. Евгений Баратынский 1825 К Д [ЕЛЬВИГУ]
- Не надо, не спеши на мне жениться! -\Ты мне сказала, умница моя. -\Ведь это счастье может и разбиться\О грубые уступы бытия. Виктор Боков 1966
Она сказала "Пока!", он долго смотрел ей вслед. \Для нее прошла ночь, для него - три тысячи лет. \За это время десяток империй расцвел и рухнул во мрак, \Но некоторые женятся, а некоторые - так. Борис Гребенщиков 1997 - Некоторые женятся (а некоторые - так)
Потом они поженились\И все, что это повлекло за собой, \Матросы ликовали неделю, \А после увлеклись травой. \Иван Сусанин был первым, \Кто заметил, куда лежит курс: \Он вышел на берег, встал к лесу передом, \А к нам спиной, и спел: Борис Гребенщиков - Не стой на пути у высоких чувств
Почти три года с той поры прошло, \Как Русов наш женился на Наташе. \Не знаю, что с ума ее свело\В восьмнадцать лет. Тут дело уж не наше. \Ее невольно к Русову влекло; \Для ней он был умнее всех и краше. \Ей Ваня дорог с головы до пяток, -\А Ване скоро на шестой десяток. Афанасий Фет 1856 ДВЕ ЛИПКИ\Поэма\И. С. Тургеневу
Владимир Поболь, 2019
Страшно подумать, что в нашем проекте вывалена гора спама: женитьба-1 женитьба-2 женитьба-3 женитьба-4 женитьба-5 и, не побоюсь этого слова, женитьба-6!
Похожие вопросы
- Поэт, писатель, драматург Луиджи ПИРАНДЕЛЛО (28.6.1867—1936) — лауреат Нобелевской премии (1934) «за творческую смелость
- пересмотрела фильм чучело. Так девчонку то за дело травить начали оказывается
- Где бесплатно скачать "Кодекс"Луиджи Серафини"(Codex Cerafini)?Может есть у кого?
- какая мать пошлет маленькую девочку в путь через лес, где водятся волки? Почему она не отнесла еду сама или не п
- Вы читаете книги?Почему некоторые гордятся тем, что книг не читают и не читали.
- Как вы думаете, Кого запомнят потомки? Кем будут гордиться? Кто из нашего времени останется в векАх. Так же как Пушкин,
- Почему казаки гордятся что они казаки
- Срочно, напишите сочинение по литературе (направление Отцы и Дети, тема Когда родители могут гордиться детьми?)
- Из чего же, из чего же сделаны наши девчонки?...
- Подскажите, по приметам и обычаем, что необходимо купить с первой зарплаты, чтобы водились деньги?
Спасибо, Алла!