Сжала руки под темной вуалью.. .
"Отчего ты сегодня бледна? "
- Оттого, что я терпкой печалью
Напоила его допьяна.
Как забуду?
Он вышел, шатаясь,
Искривился мучительно рот.. .
Я сбежала, перил не касаясь,
Я бежала за ним до ворот.
Задыхаясь, я крикнула: "Шутка
Все, что было.
Уйдешь, я умру".
Улыбнулся спокойно и жутко
И сказал мне: "Не стой на ветру".
(А. Ахматова)
Литература
Что скрывает вуаль?
выражение глаз.. .
ВУАЛЬ Бедный рыцарь! Нет отгадки, \ухожу незримой в дали... \Удержали Вы в перчатке\ только край моей вуали. Черубина де Габриак КОНЕЦ С. Маковскому 1909 Милый рыцарь! Дамы Черной
ВУАЛЬ Вот и первый снег. \Что ж я не радуюсь? Свежо и тихо; \Как сказано, помолодевший воздух\Струёю чистою пьянит и жжёт. \А может быть, и упадёт вуаль? \А может быть, я и лицо увижу? \– Проклятый снег! Проклятый возраст наш! Александр Ромм Светло, свежо и тихо. Первый снег 1924
ВУАЛЬ Как за темною вуалью Мне на миг открылась даль.. . Как над белой, снежной далью Пала темная вуаль.. . Александр БлокДекабрь 1906
ВУАЛЬ\ Вуаль была меж ними \ сотканная из доброй пряжи \ и вовсе не небрежно \ А значит, они ее не игнорировали \ не тыкали в нее, но почитали \ то, что скрывало их -- скрывало друг от друга \ Так служили они своей любви \ подобно старым испанским мастерам, что служат \ Тому, Кто Себя Не Проявляет Леонард Коэн. Перевод М. Немцова Сборник «ЭНЕРГИЯ РАБОВ» (1972)
вуальА шалый ветер, носясь над далью, -Хотел он выжечь душу мне, В лицо швыряя твоей вуалью И запевая о старине.. . Александр Блок 1910
вуальИ молчание вуалем, \Черным крепом сердца боль Заглушать - всегда печальный \Почему-то мой удел. (Сердце бедное, зачем ты столько ведало тревог И зачем напрасно ядом \Отравился твой огонь? ) Мстислав Добужинский. 1921 Ручей два дерева разделит
вуальКак за темною вуалью Мне на миг открылась даль.. . Как над белой, снежной далью Пала темная вуаль.. . Александр Блок 1906
вуальЛетит вуаль на ветерке, Я видел ножки узкий след И в знак прощания — в руке Тихонько дрогнувший лорнет. Герман Фердинанд Фрейлиграт (1810-1876) Перевод Т. Сильман
ВУАЛЬ Бедный рыцарь! Нет отгадки, \ухожу незримой в дали... \Удержали Вы в перчатке\ только край моей вуали. Черубина де Габриак КОНЕЦ С. Маковскому 1909 Милый рыцарь! Дамы Черной
ВУАЛЬ Вот и первый снег. \Что ж я не радуюсь? Свежо и тихо; \Как сказано, помолодевший воздух\Струёю чистою пьянит и жжёт. \А может быть, и упадёт вуаль? \А может быть, я и лицо увижу? \– Проклятый снег! Проклятый возраст наш! Александр Ромм Светло, свежо и тихо. Первый снег 1924
ВУАЛЬ Как за темною вуалью Мне на миг открылась даль.. . Как над белой, снежной далью Пала темная вуаль.. . Александр БлокДекабрь 1906
ВУАЛЬ\ Вуаль была меж ними \ сотканная из доброй пряжи \ и вовсе не небрежно \ А значит, они ее не игнорировали \ не тыкали в нее, но почитали \ то, что скрывало их -- скрывало друг от друга \ Так служили они своей любви \ подобно старым испанским мастерам, что служат \ Тому, Кто Себя Не Проявляет Леонард Коэн. Перевод М. Немцова Сборник «ЭНЕРГИЯ РАБОВ» (1972)
вуальА шалый ветер, носясь над далью, -Хотел он выжечь душу мне, В лицо швыряя твоей вуалью И запевая о старине.. . Александр Блок 1910
вуальИ молчание вуалем, \Черным крепом сердца боль Заглушать - всегда печальный \Почему-то мой удел. (Сердце бедное, зачем ты столько ведало тревог И зачем напрасно ядом \Отравился твой огонь? ) Мстислав Добужинский. 1921 Ручей два дерева разделит
вуальКак за темною вуалью Мне на миг открылась даль.. . Как над белой, снежной далью Пала темная вуаль.. . Александр Блок 1906
вуальЛетит вуаль на ветерке, Я видел ножки узкий след И в знак прощания — в руке Тихонько дрогнувший лорнет. Герман Фердинанд Фрейлиграт (1810-1876) Перевод Т. Сильман
Дым от сигареты, костяной мундштук…
Под вуалью скрыты очертанья губ,
На ногтях овальных яркий маникюр,
Лампу прикрывает жёлтый абажур.
Тот, кого любила, с кем пришла на бал,
Кроме карт и раньше ничего не знал,
А теперь и вовсе про неё забыл,
Тройка, туз, семёрка… сигаретный дым!
Сев на подоконник, молодой корнет
Неотрывно смотрит, словно на портрет…
Защемило сердце, холодок в спине,
Так уже бывало, но, увы, во сне.
Музыка играет, объявляют вальс…
-"Если Вы свободны, приглашаю Вас! "
Голова кружится, словно от вина,
А в глазах бушуют сполохи огня!
Как бы ей хотелось позабыть печаль,
Зашвырнуть подальше шляпу и вуаль,
Закружиться в танце, обо всём забыв,
Душу и объятья для любви открыв!
Дрогнули ресницы, дым наполнил грудь,
Губы тихо шепчут – "о любви забудь! "
Защемило сердце, холодок в спине…
Ты ещё полюбишь, но, увы, во сне!
Под вуалью скрыты очертанья губ,
На ногтях овальных яркий маникюр,
Лампу прикрывает жёлтый абажур.
Тот, кого любила, с кем пришла на бал,
Кроме карт и раньше ничего не знал,
А теперь и вовсе про неё забыл,
Тройка, туз, семёрка… сигаретный дым!
Сев на подоконник, молодой корнет
Неотрывно смотрит, словно на портрет…
Защемило сердце, холодок в спине,
Так уже бывало, но, увы, во сне.
Музыка играет, объявляют вальс…
-"Если Вы свободны, приглашаю Вас! "
Голова кружится, словно от вина,
А в глазах бушуют сполохи огня!
Как бы ей хотелось позабыть печаль,
Зашвырнуть подальше шляпу и вуаль,
Закружиться в танце, обо всём забыв,
Душу и объятья для любви открыв!
Дрогнули ресницы, дым наполнил грудь,
Губы тихо шепчут – "о любви забудь! "
Защемило сердце, холодок в спине…
Ты ещё полюбишь, но, увы, во сне!
Когда, в предсмертной нежности слабея,
Как стон плывущей головы
Умолкнет голос бедного Орфея
На голубых волнах Невы,
Когда, открывшись италийским далям,
Все небо станет голубеть,
И девять Муз под траурным вуалем
Придут на набережной петь,
Там, за рекой, пройдя свою дорогу
И робко стоя у ворот,
Там, на суде, — что я отвечу Богу,
Когда настанет мой черед?
Г. Адамович
Как стон плывущей головы
Умолкнет голос бедного Орфея
На голубых волнах Невы,
Когда, открывшись италийским далям,
Все небо станет голубеть,
И девять Муз под траурным вуалем
Придут на набережной петь,
Там, за рекой, пройдя свою дорогу
И робко стоя у ворот,
Там, на суде, — что я отвечу Богу,
Когда настанет мой черед?
Г. Адамович
".– Знаете, мистер Холмс, это и лицом-то не назовешь. Вот как. Наш молочник один раз ее увидал, в окно заглянул, так он выронил бидон, молоко по всему палисаднику разлилось. Вот какое у нее лицо. Я как увидала, а я ее нечаянно застала, так она поскорей закрылась и говорит: ну вот, говорит, миссис Меррилоу, теперь вам наконец понятно, почему я никогда не поднимаю вуаль... "
очи синие, бездонные, что цветут на дальнем берегу в очарованной дали
Полезная штука. Скрывает то, что не хочется показывать: морщинки. насмешку, заплаканные глаза, ..Жаль, что вышла из моды!
Безобразное лицо.
сжатые руки?
Хочется верить, что божественные черты, но, боюсь, это не так. Во всяком случае, знавала даму, которая любила носить шляпки с вуалью, будучи очень некрасивой.
Вуаль скрывает всё то, что женщина желает скрыть на лице, а кроме того она придаёт женщине загадочность .
Похожие вопросы
- Что можно рассказать о вуали. . ?Что скрывает вуаль? Что о ней в исскустве, литературе..?
- Вуаль.. . В рифме и прозе.. . Примеры?
- Вуаль.. . Что о ней литературного?
- Запах ванили, тени вуали.. . Что о ВУАЛИ есть в искусстве, литературе..?
- Анна Ахматова "Сжала руки под тёмной вуалью"
- Нужна помощь!!! где можно найти анализ стиха ахматовой "сжала руки под темной вуалью..."??
- Как вам книга Сомерсета Моэма Разрисованная вуаль? Какие чувства вызвала у вас книга? Стоит ли ее читать?
- дайте, пожалуйста, характеристику китти фейн из "разрисованной вуали"
- Когда писатель накидывает на события своего романа тёмную вуаль таинственности?
- Анализ стихотворения А. А. Ахматовой "Сжала руки под темной вуалью... "