Литература

Переведите пожалуйста слова песни с украинского на русский?

Дуже сумно і темно без тебе,
Вечір знов, я одна.
Вітер хмари цілує на небі,
Тільки плаче вона.

Вона - зіронька моя -
Вона - одинокая,
Одинокая, як я.

Той, кого я так ніжно любила,
Щастя десь розгубив.
Той, кого я зігріти хотіла,
Не зберіг - не зумів.

Любов - зіронька моя -
Любов - одинокая,
Одинокая, як я.

Не сумуй, моя зоре, на небі,
Все на світі мина.
Світла інших, далеких не треба,
Ти зі мною одна.

Одна - зіронька моя -
Одинокая, як я.
В переводе STRELOK446 слово "мина" не переведено. Оно переводится "проходит", "заканчивается"
Все на світі мина. - Все на свете проходит
Нина Кремер
Нина Кремер
31 426
Лучший ответ
поменяется смысл песни-если только текст то хоть через переводчика. Выбирай!
Дмитрий Иванов да, через переводчик поменялся смысл и екотырые обороты не понятны...а что делать?
Очень грустно и темно без тебя,
Вечер снова, я одна.
Ветер тучи целует на небе
Только плачет она

.Она - звездочка моя -
Она - одинокая,
Одинокая, как я.

Тот, кого я так нежно любила
Счастье где-то растерял.
Тот, кого я согреть хотела,
Не сохранил - не сумел.

Любовь - звездочка моя
Любовь - одинокая
Одинокая, как я.

Не грусти, моя звезда, на небе
Все на свете мина.
Света других, далеких не надо,
Ты со мной одна.

Одна - звездочка моя-
Одинокая, как я.
Suhrap Charykulyyev
Suhrap Charykulyyev
11 658
Очень грустно и темно без тебя,
Вечер снова, я одна.
Ветер тучи целует на небе,
Только плачет она.

Она - звездочка моя -
Она - одинокая,
Одинокая, как я.

Тот, кого я так нежно любила,
Счастье где-то растерял.
Тот, кого я согреть хотела,
Не сохранил - не сумел.

Любовь - звездочка моя -
Любовь - одинокая,
Одинокая, как я.

Не грусти, моя звезда, на небе,
Все на свете мина.
Света других, далеких не надо,
Ты со мной одна.

Одна - звездочка моя -
Одинокая, как я.