Калипсо предпринимает еще одну попытку задержать Одиссея – в тот же вечер за ужином. Она предупреждает его о грядущих страданиях, которые выпадут на его долю, если он покинет ее остров, и обещает, что если он останется с нею, то обретет бессмертие, и тогда они смогут жить вместе до конца времен. А под конец спрашивает, отчего он все время думает о своей жене, стареющей Пенелопе, когда рядом с ним живая и очаровательная молодая богиня? Одиссей дипломатично обходит вопрос о том, как выглядит его жена. Она ведь и правда всего лишь смертная женщина… А вот море зовет его, и что касается грядущих страданий… «Что ж, – говорит он, – пусть случится еще одна беда. Это ведь всего лишь еще одна беда в череде бед и страданий, выпавших на мою долю» .
Темнеет. Впереди у Калипсо и Одиссея последняя ночь любви. Утром он начнет строить судно, на котором и уплывет с острова.
Интерлюдия с Калипсо – одна из самых моих любимых во всей «Одиссее» . Это типичный конфликт между мечтой и реальностью, тот самый случай, когда одинокая женщина безнадежно влюблена в одинокого мужчину, не менее безнадежно влюбленного в свою собственную судьбу. Это также один из самых потрясающих случаев во всей мировой литературе, когда писателю удалось превозмочь антигуманность традиции. Калипсо должна бы по всем канонам мифа быть злой. Во всяком случае, «добрые» персонажи данной истории характеризуют Калипсо именно так; главный герой эпопеи отвергает ее любовь, двоюродные братья-боги презрительно фыркают при упоминании о ней… Помнится, я, впервые школьником читая «Одиссею» , сразу возненавидел Одиссея за то, что он покинул Калипсо. С тех пор я читал и перечитывал этот великий роман множество раз, уже понимая, что внутренняя и внешняя логика развития сюжета должны были заставить Одиссея уплыть с острова Калипсо, но тем не менее я так и не смог до конца простить его. И я убежден: эта раздвоенность чувств была придумана и столь искусно отражена в литературном произведении отнюдь не мужчиной. Но я в любом случае отлично понимаю, сколь сильно обязан – как сочинитель художественной прозы – дилемме Калипсо – Пенелопа; она всегда незримо присутствовала и будет присутствовать в моих романах и в бесчисленном множестве романов других писателей. Джон Фаулз. Кротовые норы
Я столько раз, назло врачам, \ Метался страшный, потный. \ \ Я десять раз с собой кончал \ И доведу до сотни. В. М. Нестеровский "У Голубой лагуны". Том 5Б. ПОХВАЛА БЕЛОЙ ГОРЯЧКЕ\В. Ширали
Литература
Пенелопа побеждает Каллипсо? см. Джона Фаулза.
"Одиссей не странствовал по свету - он все годы просидел в окопах. Шла война. Гремели залпы где-то. Ожидала мужа Пенелопа.
Одиссей не встретил Навсикаю. Не гостил у влюбчивой Калипсо. Линию огня пересекая, он ходил с ребятами на приступ.
И не в море, не во время бури полегли отважные ребята. Полифем, единоглазо щурясь, покосил их всех из автомата.. .
И опять - атака за атакой, вместо шумных пиршеств Алкиноя.
Не вернулся Одиссей в Итаку. Он остался там, на поле боя. И теперь забыты "Илиады, "Одиссеи" все сданы в музеи: ни к чему поэмы и баллады - на войне убило Одиссея. " Ф. Кривин, "Одиссей".
***
"Хоть о себе писать неловко, \ но я недаром реалист; \ ко мне пристала Пенелопа, \ как, извините, банный лист. \
Она такая неземная, \ и ясный взгляд, и чистый лоб. \ И я, конечно, это знаю: \ что я, не знаю Пенелоп?! \
Я долго думал: в чем причина\ моих успехов и побед?
Наверно, я такой мужчина, \ каких и в Греции-то нет... \
До этого была Даная... \ За мной ходила целый год. \ И Афродита это знает, \ но от меня не отстает. \
Шла бы ты домой, Пенелопа! " А. Иванов, "Пенелопа" (пародия).
Одиссей не встретил Навсикаю. Не гостил у влюбчивой Калипсо. Линию огня пересекая, он ходил с ребятами на приступ.
И не в море, не во время бури полегли отважные ребята. Полифем, единоглазо щурясь, покосил их всех из автомата.. .
И опять - атака за атакой, вместо шумных пиршеств Алкиноя.
Не вернулся Одиссей в Итаку. Он остался там, на поле боя. И теперь забыты "Илиады, "Одиссеи" все сданы в музеи: ни к чему поэмы и баллады - на войне убило Одиссея. " Ф. Кривин, "Одиссей".
***
"Хоть о себе писать неловко, \ но я недаром реалист; \ ко мне пристала Пенелопа, \ как, извините, банный лист. \
Она такая неземная, \ и ясный взгляд, и чистый лоб. \ И я, конечно, это знаю: \ что я, не знаю Пенелоп?! \
Я долго думал: в чем причина\ моих успехов и побед?
Наверно, я такой мужчина, \ каких и в Греции-то нет... \
До этого была Даная... \ За мной ходила целый год. \ И Афродита это знает, \ но от меня не отстает. \
Шла бы ты домой, Пенелопа! " А. Иванов, "Пенелопа" (пародия).
История Одиссея-это история стремления и возвращения домой. Поэтому можно считать. что победила Пенелопа.
Похожие вопросы
- Есть ли Наука Наслаждения? см. Джона Фаулза.
- Какое наслаждение самое сильное? см. Джона Фаулза. Мантисса
- Мудра ли осторожность холостяков? см. Джона Фаулза.
- Как правильно втирать крем от загара прекрасной девушке? см. цитату из Джона Фаулза.
- Сегодня день рождения Джона Фаулза. Вопрос к его читателям: какой из его романов Вам нравится (не нравится) и почему?
- Какой отрывок лучше выбрать на конкурс "Живая классика" из книги Джона Фаулза Коллекционер?
- Какие есть мнения о моей любимой книге "Коллекционер" - Джон Фаулза?
- Кому нравится творчество Джона Фаулза?
- "Волхв" Джона Фаулза...Читали?
- Кто читал книгу Джона Фаулза "Коллекционер". Какие у вас впечатления?