Литература

Правда или вымысел?

Сенсационное заявление, с которым выступили недавно ученые - арабисты К. Отт из Германии и М. Махди из Ирака повергло в шок всех, кому дороги «Сказки Шахразады» (или «Книга тысячи и одной ночи») . Когда-то М. Горький писал о них, что «они представляют особую ценность, так как созданы в глубокой древности» . Однако, как выяснилось, великий пролетарский писатель был не совсем прав. Вернее, совсем неправ. Тщательные научные исследования, проведенные не так давно К. Отт и М. Махди убедительно доказали, что более, чем две трети сказок не созданы в глубокой древности, а написаны в начале XVIII века переводчиком Антуаном Галланом.

В течение трех веков текст Антуана Галлана использовался для переводов на многие языки мира, в том числе и на русский. Но все имеет свое начало и свой конец. Как недавно выяснили ученые К. Отт и М. Махди, из 1001 сказочных новелл фальшивыми оказались 719. Они являются поздними «имитациями» (напомним, что Галлан опубликовал свой перевод во Франции в 1704-1717 годах) и имеют много отличий от древних арабских сказок, в частности, как по языку, так и по стилю (у Галлан - он фривольный, а у мусульман - он не содержит легкомысленных сцен и выражений) . Что касается происхождения подлинных 282 сказочных новелл, то одна часть из них, как считают исследователи, восходит к сделанному в IX веке арабскому переводу древних персидских сказок «Хезар Эф-сане» , составленных для царевны Хуман, дочери персидского царя Ардешира. Другая же их часть, как свидетельствуют записи, оставленные аль-Масуди и ан-Надимом (историками, жившими в Багдаде в X веке) создана их современником Абдаллахом аль-Джихшияри.

ps: по мне, так очередная "утка".

+ еще информация http://www.newsru.com/cinema/06oct2004/noch.html
Екатерина Карапаскал(Дроник)
Екатерина Карапаскал(Дроник)
54 087
Лучший ответ
Поищите Хорхе Луис Борхес - Переводчики "1001 ночи". Там есть и про Галлана, и про тех, кто был раньше, и кто правил потом...