Бессонница, бываешь ты рекой,
Болотом, озером и свыше наказаньем,
А иногда бываешь никакой,
Никем, ничем — без роду и названья.
Насмешливо за шиворот берешь,
Осудишь, в полночь одного посадишь,
Насмешливо весь мир перевернешь
И шпоры всадишь.
Бессонница.. . Ты девочка какая?
А может быть, ты рыба? Скажем, язь?
А может быть, ты девочка нагая,
Которая приходит не спросясь?
Она меня не слушала,
А только кашу кушала
И думала: прибрать бы, а может, постирать,
А может, вроде свадьбы чего-нибудь сыграть?
Чего-то, вроде, около, —
Кружилось в голове,
Оно болотом скокало,
То справа, то левей.
Я говорю: не уходи,
Ночь занимается.
Ночь впереди и позади,
Лежать и маяться.
А ей-то, господи, куда?
Мороз, пороша.
Беда с бессонницей, беда, —
Со мною тоже.
Литература
Ваши литературные или киноассоциации (см. вн)
Бессонница. Гомер. Тугие паруса.
Я список кораблей прочел до середины:
Сей длинный выводок, сей поезд журавлиный,
Что над Элладою когда-то поднялся.
Как журавлиный клин в чужие рубежи, -
На головах царей божественная пена, -
Куда плывете вы? Когда бы не Елена,
Что Троя вам одна, ахейские мужи?
И море, и Гомер - всё движется любовью.
Кого же слушать мне? И вот Гомер молчит,
И море черное, витийствуя, шумит
И с тяжким грохотом подходит к изголовью.
Я список кораблей прочел до середины:
Сей длинный выводок, сей поезд журавлиный,
Что над Элладою когда-то поднялся.
Как журавлиный клин в чужие рубежи, -
На головах царей божественная пена, -
Куда плывете вы? Когда бы не Елена,
Что Троя вам одна, ахейские мужи?
И море, и Гомер - всё движется любовью.
Кого же слушать мне? И вот Гомер молчит,
И море черное, витийствуя, шумит
И с тяжким грохотом подходит к изголовью.
Бессониица безветренна бессонница\вдали клубятся сны\тяжелой неподвижной марой\движенья их суетливы и неряшливы\как беспорядок брауна частиц\сны проползают по стене стеня\вздыхая влажно и протяжно\зевота скулы сводит важно\и шлет гонца за сном в Мадрид\и выкликает сон впотьмах -\лунатика блуждающую тень -\смежает веки бархатная тень\и нежно льнет усталая прохлада\в прохладе шелковой забывчивость ловя\магнит недвижности\безмолвно направляет Виктория Андреева
бессониицаИ тогда покидали бессониицу грёзы, Выходила на улицу ярая зелень, Заплетались и двигались спелые грозди, \Поднималися паром усталые земли. Николай Зубков «Знамя» 1999, №5
бессоница ПОСВЯЩЕНИЕ "ИСТОРИИ КИТАЙСКОЙ ФИЛОСОФИИ"\\ Кончается ночь - бессонная зимняя ночь... \ Последний бычок обжигает дрожащие пальцы. \ И падает свет фонаря\ на старый потрепанный том, \ который не стал откровением\ за полчаса до рассвета. Андрей Широглазов
Бессоница, подавленность, тоска, \Кто перепил, кто недопросветлился, \А мир опять таинственно продлился \Воды коловращеньем и песка. Михаил Кацнельсон 2009 Вечерний Гондольер И немножно нервно
БЕССОНИЦА\В мозгу постылый монолог. \Четвертый час. Чудные звуки. \Вот грузовик куда-то поволок\шестнадцать тонн вселенской скуки. Борис Ванталов
бессоницаУзнал я муки и волненья, Блаженный трепет испытал, Познал сладчайшие мгновенья, Бессонниц горечь я познал. Иван Вазов. Перевод Л. Озерова
бессоннимцаКогда-то погружался в сон\Я, словно в воду, бед не чая. \Теперь рассветный час встречаю, \Бессонницею обнесен. Давид Самойлов БЕССОННИЦА
БЕССОННИЦА Гэстингс (за дверьми) \ А! Который час? \ Гонец\ Сейчас пробьет четыре. \ Входит Гэстингс. \ Гэстингс\ Видно, нынче\ Не спится господину твоему. \ Гонец\ Должно быть, так, судя по порученьям. \ Во-первых, свой привет он шлет милорду. Уильям Шекспир. Перевод А. В. Дружинина КОРОЛЬ РИЧАРД III
БЕССОННИЦА У меня тоска\ Да бессонница. \ По пятам за мной\ Голод гонится. \ Где найду\ Еду\ На снегу - на льду? \ Волку голодно, \ Волку холодно!. . Самуил Маршак 1943 ДВЕНАДЦАТЬ МЕСЯЦЕВ\Пьеса
БЕССОННИЦА До утра не спит и слышит, \ Как во сне другие дышат, \ Тихо тикают часы, \ За окошком лают псы. Самуил Маршак 1958 УГОМОН
БЕССОННИЦА В бессонницу, когда недуг моей души, \ Пугая, гонит прочь ночные сновиденья, \ Порой мечтаю я в томительной тиши, \ Чтоб хоть отрадой грез унять мои мученья; Семен Надсон 1883 ГРЕЗЫ
БЕССОННИЦА Ты говоришь, что мучишься бессонницей -\ А почему, (кто скажет? ) Нагуляешься, \ Почувствуешь (усталость) - в дом воротишься, \ И в теплой влаге нежишься, (и трапезой) \ Желудок балуешь. Вся жизнь (твоя) есть сон. \ Короче, ты здоров, а про (болезнь твою) \ На ум приходит поговорка грубая -\ Прости, хозяин! Про тебя ведь сказано: \ Вокруг него все вещи столь изысканны, \ (Что опрастаться) негде. Вправду! Менандр. Перевод А. Парина ПРИВИДЕНИЕ
бессониицаИ тогда покидали бессониицу грёзы, Выходила на улицу ярая зелень, Заплетались и двигались спелые грозди, \Поднималися паром усталые земли. Николай Зубков «Знамя» 1999, №5
бессоница ПОСВЯЩЕНИЕ "ИСТОРИИ КИТАЙСКОЙ ФИЛОСОФИИ"\\ Кончается ночь - бессонная зимняя ночь... \ Последний бычок обжигает дрожащие пальцы. \ И падает свет фонаря\ на старый потрепанный том, \ который не стал откровением\ за полчаса до рассвета. Андрей Широглазов
Бессоница, подавленность, тоска, \Кто перепил, кто недопросветлился, \А мир опять таинственно продлился \Воды коловращеньем и песка. Михаил Кацнельсон 2009 Вечерний Гондольер И немножно нервно
БЕССОНИЦА\В мозгу постылый монолог. \Четвертый час. Чудные звуки. \Вот грузовик куда-то поволок\шестнадцать тонн вселенской скуки. Борис Ванталов
бессоницаУзнал я муки и волненья, Блаженный трепет испытал, Познал сладчайшие мгновенья, Бессонниц горечь я познал. Иван Вазов. Перевод Л. Озерова
бессоннимцаКогда-то погружался в сон\Я, словно в воду, бед не чая. \Теперь рассветный час встречаю, \Бессонницею обнесен. Давид Самойлов БЕССОННИЦА
БЕССОННИЦА Гэстингс (за дверьми) \ А! Который час? \ Гонец\ Сейчас пробьет четыре. \ Входит Гэстингс. \ Гэстингс\ Видно, нынче\ Не спится господину твоему. \ Гонец\ Должно быть, так, судя по порученьям. \ Во-первых, свой привет он шлет милорду. Уильям Шекспир. Перевод А. В. Дружинина КОРОЛЬ РИЧАРД III
БЕССОННИЦА У меня тоска\ Да бессонница. \ По пятам за мной\ Голод гонится. \ Где найду\ Еду\ На снегу - на льду? \ Волку голодно, \ Волку холодно!. . Самуил Маршак 1943 ДВЕНАДЦАТЬ МЕСЯЦЕВ\Пьеса
БЕССОННИЦА До утра не спит и слышит, \ Как во сне другие дышат, \ Тихо тикают часы, \ За окошком лают псы. Самуил Маршак 1958 УГОМОН
БЕССОННИЦА В бессонницу, когда недуг моей души, \ Пугая, гонит прочь ночные сновиденья, \ Порой мечтаю я в томительной тиши, \ Чтоб хоть отрадой грез унять мои мученья; Семен Надсон 1883 ГРЕЗЫ
БЕССОННИЦА Ты говоришь, что мучишься бессонницей -\ А почему, (кто скажет? ) Нагуляешься, \ Почувствуешь (усталость) - в дом воротишься, \ И в теплой влаге нежишься, (и трапезой) \ Желудок балуешь. Вся жизнь (твоя) есть сон. \ Короче, ты здоров, а про (болезнь твою) \ На ум приходит поговорка грубая -\ Прости, хозяин! Про тебя ведь сказано: \ Вокруг него все вещи столь изысканны, \ (Что опрастаться) негде. Вправду! Менандр. Перевод А. Парина ПРИВИДЕНИЕ
"Случалось, он просыпался ночью и слышал приглушенные всхлипывания в подушку. Когда он впервые, проснувшись, почувствовал, как дрожит от ее рыданий кровать, он в тревоге спросил: «Лапочка, что случилось? » — и услышал в ответ исступленное: «Ах, оставьте меня в покое! » (М. Митчелл "Унесенные ветром")
Начало пятого, но мне не спится.
Мутнеет вьюга, ночь летит в рассвет.
Земля, как заведенная, вертится.. .
Пройдет и пять, и десять тысяч лет,
и дальний век (мы и о нем мечтали)
вот так же станет вьюгами трубить.
В той, даже мыслям недоступной, дали
хотел бы я хотя б снежинкой быть,
чтоб, над землею с ветром пролетая,
на жизнь тогдашнюю хоть раз взглянуть,
в морозный день над тополем порхнуть
и у ребенка на щеке растаять.
Мутнеет вьюга, ночь летит в рассвет.
Земля, как заведенная, вертится.. .
Пройдет и пять, и десять тысяч лет,
и дальний век (мы и о нем мечтали)
вот так же станет вьюгами трубить.
В той, даже мыслям недоступной, дали
хотел бы я хотя б снежинкой быть,
чтоб, над землею с ветром пролетая,
на жизнь тогдашнюю хоть раз взглянуть,
в морозный день над тополем порхнуть
и у ребенка на щеке растаять.
Похожие вопросы
- Литературные или киноассоциации (см. вн)
- Ваши литературные или киноассоциации
- Ваши литературные или киноассоциации к стихам Окуджавы?
- Литературные или киноассоциации к теме "эмиграция"? (см. вн)
- Литературные или киноассоциации на тему "Париж"? (см. Хемингуэя) «Париж – это праздник, который всегда с тобой»,
- Игра в бисер. Погружение и пожелание. Литературный вопрос (см. вн.)
- Литературные или киноассоциации
- Литературные или киноассоциации
- Литературные или киноассоциации
- Литературные или киноассоциации