Первый раз, когда я услышал и увидел Шекспира, я был уверен, что он
итальянский писатель. Вот буквально так. Шел "Венецианский купец", и на
сцене цвела Италия, стояли розовые дворцы, росли голубые кипарисы, звучала
арфа, ходили мужчины и женщины в бархатных костюмах (почему-то бархат был
только синий и малиновый) с этакими-разэтакими высокими стоячими
воротниками. А происходило это в маленьком дачном местечке, под самой
Москвой. Давала спектакль какая-то развеселая бродячая труппа, без имени и
звания. Таких тогда (а дело относится не то к 15-му, не то к 16-му году) в
России было сколько угодно.
Я ничего определенного не вынес из этого спектакля. Все шекспировское -
и мудрую прекрасную Порцию, и благороднейшего Антонио, и страшного,
кровожадного Шейлока (с рыжей козлиной бородой) - я уже узнал много-много
позже. Тогда я просто сидел, смотрел и слушал, даже не слушал, а впитывал
то, что происходило на сцене, всеми порами тела. А на трясучих досках
летнего театре, похожего на большую купальню, был юг, Венеция - там ходили
раскованные красивые люди, которые любили, дрались, убивали и умирали. И все
это свободно, без всякого принуждения. Сейчас я-то, конечно, хорошо понимаю,
что актеры были плохие, да и спектакль много не стоил, но вот ощущение
свободы и красоты я унес тогда с собой и сохранил его на всю жизнь. Именно
так: блеск, красота, южная ночь, смутная лунная тишина - далекая,
таинственная Италия. Юрий Домбровский. Итальянцам о Шекспире - главные проблемы его жизни
Гаснет небо голубое, \На губах застыло слово; \Каждым нервом жду отбоя\Тихой музыки былого. Иннокентий Анненский Из сборника “Тихие песни” 1904 Среди нахлынувших воспоминаний\1. Перед закатом
Литература
А Вы помните - каким Вы впервые увидели Шекспира?
Конечно же помним..) )
Вечные Ромео и Джульетта. Они воплощение чистоты, невинности, свежести и красоты
Двенадцатая ночь, или Что угодно!
Укрощение строптивой.
Вечные Ромео и Джульетта. Они воплощение чистоты, невинности, свежести и красоты
Двенадцатая ночь, или Что угодно!
Укрощение строптивой.
Я его в раннем детстве впервые увидел на картинке Сначала он мне показался простым человеком А потом мама мне про него рассказала, какой он великий писатель! И я узнал про него много от мамы Потом глядя на его картинку, удивлялся, ну какие же бывают люди на свете!
Мне тогда было только 3 года
Мне тогда было только 3 года
Гамлет со Смоктуновским в главной роли по телевизору.
Очень хорошо помню. Мне было лет 12, я увидела фильм "Двенадцатая ночь" с Кларой Лучко в ролях Виолы и Себастьяна, и мне он очень понравился! Потом были "Гамлет" с И. Смоктуновским, "Король Лир" с Юри Ярвет. К сожалению, в театре я не видела ни одной постановки Шекспира....
впервые в собрании сочинений 1960 года под редакций Смирнова и Аникста
Слезы ручьем-весь юный кинозал рыдает... плачу и я.... "Нет повести печальнее на свете, чем повесть о Ромео и Джульетте"..Нам-зрителям -где-то около пятнадцати лет... .


"What is a youth? Impetuous fire.
What is a maid? Ice and desire.
The world wags on...
A rose will bloom, it then will fide:
so does a youth, so does a firest maid..." Юджин Уолтер.
"Пылает юноша огнем,
Желанье девы скрыто льдом.
Все - чередом.
Недолговечен розы цвет:
Блеснет - и нет, как юноши, как девушки рассвет.. " пер. О. Николаевой.
Старый (?) фильм реж. Дзеффирелли с гениальной музыкой Нино Рота "Ромео и Джульетта".
What is a maid? Ice and desire.
The world wags on...
A rose will bloom, it then will fide:
so does a youth, so does a firest maid..." Юджин Уолтер.
"Пылает юноша огнем,
Желанье девы скрыто льдом.
Все - чередом.
Недолговечен розы цвет:
Блеснет - и нет, как юноши, как девушки рассвет.. " пер. О. Николаевой.
Старый (?) фильм реж. Дзеффирелли с гениальной музыкой Нино Рота "Ромео и Джульетта".
Восьмитомник в книжном шкафу и портрет на стене в кабинете английского языка в первом классе. Тогда я уже смогла объединить эти два зрительных образа с красивым звучанием слова "Шекспир". Мне велено было не читать его до тех пор, пока "слегка не повзрослею", чтобы не испортить впечатления.
Уважаемый Владимир Поболь!
Не в обиду. А просто для информации.
У меня уже глаз привык пропускать Ваши выделенные голубым вопросы.
:)
Так что - спасибо за это выделение.
Хотя иногда Ваши заумные вопросы действительно напрашиваются на ответы.
Извините.
Не в обиду. А просто для информации.
У меня уже глаз привык пропускать Ваши выделенные голубым вопросы.
:)
Так что - спасибо за это выделение.
Хотя иногда Ваши заумные вопросы действительно напрашиваются на ответы.
Извините.
Похожие вопросы
- Какой ты впервые увидел (а) Марину Цветаеву?
- Как вы относитесь к незнакомым впервые увиденным словам в произведениях
- Ошибался ли в обобщении самых низменных сторон человеческой души сэр Уильям Шекспир?
- Сколько людей переводило и переводит Шекспира? (можно без цифр)
- Что Вы думаете о сонетах Шекспира?
- кто хорошо знает творчество Шекспира , прошу откликнуться. помню несколько слов из драмы, а из какой - не помню
- Помогите найти текст Гранина о Лихочеве надо от слов "Впервые я увидел Д. С. Лихачёва «в деле» , когда шло обсуждение прое
- Хороший ли мясник получился из Шекспира? см. цитаты.
- Старик Шекспир не сразу стал Шекспиром.. . Можно примеры ..?
- Шекспир вопросы по школе