Литература

Донесло ли искусство рецепт нектара от богов?

нектарКроме слез нет нектара отброшу все прочее прочь ЛУИ АРАГОН (1897)Первод Б. Слуцкого

нектарКто не готов пролить всю кровь, узрев уста твои —\рубины, Тот запретит себе любовь, нектар желанный отвергая. Хафиз Хорезми. Перевод С. Иванова

нектарНо горе мне! Испив нектар бессмертных, \Я, как Тантал, не знаю забытья: \Живой ручей, Любви источник светлый! \Чем больше пью, тем больше жажду я! Юрий Вейнерт, Яков Харон

нектарНо я не был понят\ В каких цветочках твой нектар? \ Любовь, намордник или цепь, \ Ты спутала мне время дня, \ А ночи стали как тигрицы. \ Мо\ской прилив омыл дома, \ Они теперь поголубели. Робер Деснос. Перевод Н. Сухачева

нектарО, вкрадчивая речь! Нездешней лести нектар!.. \К нам руки тянет друг - чрез черный водоем. \- Чтоб сердце освежить - плыви к своей Электре! - \Нам некая поет - нас жегшая огнем. Шарль Бодлер. Перевод М. Цветаевой ПЛАВАНЬЕ

Нектаром, - память гласит, - меж тем Юпитер упившись\ Бремя забот отложив, со своею Юноною праздной\ 320 Тешился вольно и ей говорил: "Наслаждение ваше, \ Женское, слаще того, что нам, мужам, достается". Публий Овидий Назон. Перевод С. В. Шервинского МЕТАМОРФОЗЫ\КНИГА ТРЕТЬЯ

Нектаром, ядом ли польётся\ Любовь в твой омут голубой?! \ Кто за пылающие плечи\ под страстью скрытого огня\ тебя обнимет в этот вечер, \ руками сильными дразня? ! Надежда Далецкая Греческий цикл \\ ЖЕНЩИНА-ЗАГАДКА

нектарПрекрасные глаза! Гляжу в озера эти\И вижу в них все то, что держишь ты в секрете. \С прекрасных лживых уст всегда нектар струится. Но смертью мне грозят нелгущие зеницы. Ибн Хамдис. Перевод Н. Горской

нектарРой прилежных пчел примчался, \Все нектар усердно пили; \Озабоченный, спустился\Мотылек – добыть хоть каплю; \Сам урод-паук приплелся, \Пил нектар что было мочи. \Так сподобились блаженства\Эти крохотные твари, \Счастье высшее – искусство –\С человеком разделив. Иоганн Вольфганг Гете. Перевод С. Ошерова КАПЛИ НЕКТАРА

нектарТак повелось, что, утоляя жажду, Из одного источника живого Нектар с отравой вперемешку пью, Франческо Петрарка. Перевод Е. Солоновича

нектарТам дале, в области Помоны, \Плоды деревья тяготят; \За ними Вакхов вертоград, \Где, сока нектарного полны, \Янтарны гроздия блестят. Василий Капнист ОБУХОВКА 16 июля 1818
Vladimir Kim
Vladimir Kim
80 325
Еще Лев Толстой говорил, что искусство ---одно из средств различения доброго от злого ...

каждый деятель искусства дарит нектар своей души людям ..
но ...он воспринимает всё по-своему и дарит это вам, а может и навязывает ...

Поэтесса Сапфо своими произведениями меняла сознание своих читательниц в точном соответствии своему пороку.

Набоков своей Лолитой придал педофилии романтический оттенок,
меняя взгляд читателя на этот порок.

многие дарят и порцию негатива вместе с добром ...

Искусство ---посредник того, чего нельзя высказать говорил Гете ...

в искусстве присутствуют чувства и эмоции и
оно способно подарить нектар жизненный ...
и балет ...и кино ...и музыка ...и танцы ...
но ...всё же больше добра в нём ---я так думаю ..
может быть плохое показывают, чтобы его не повторяли в жизни ...

Вино из фруктов, винограда,
Гурману ценная награда.
Есть медовуха, брага, пиво,
Есть квас, медового отлива.

Есть истинно нектар богов,
Коль выпьешь, то не будет слов.
Мне предлагают снова чаю,
Но вкус и цвет, я различаю.
(с)







падение нравственности, засилье эгоизма, насилие и жестокость
вот что не дает нам покоя ...
и мы надеемся что искусство поможет изжить эти проблемы ...
и научит только хорошему ..
Машуля !!!
Машуля !!!
70 828
Лучший ответ
Сказанье новое начнем.. .
Растет на Крите день за днем
Бог-мститель, нимфами храним --
Идеей, Адрастеей.. . С ним

Всегда -- волшебная коза --
Ах, Амальфея, егоза!
Зевс -- ясно, бог -- неутомим.
Попрыгать и побегать с ним

Готова наперегонки.. .
Наперечет все уголки
Избегали в пещере с ней,
Подружкой игр и затей.

Она ж и кормит -- чудный дар:
Из рога левого -- нектар,
Из правого -- амброзия
Течет из рога козьего –

Питье и пиша для богов,
Чтоб был сильнее всех врагов.
Со склонов Дикты – дикий мед
Носили Зевсу пчелы.. . Вот,

Вкушая пищу ту с питьем,
Зевс -- словно бы не день за днем,
А год за годом пронеслись --
Стремительно тянулся ввысь --

В свой срок покинул тайный кров,
Как бог -- силен, высок, здоров.
И нимфам, выйдя за порог,
Козы волшебной дарит рог --

Случайно отломил в игре.
Он --бог. ему и грех -- не грех.
Рог дивный полон разных благ,
В нем их не исчерпать никак...
Sairan Ualieva
Sairan Ualieva
88 131
"(...)Но ты священная свобода,
Богиня чистая, - нет, не виновна ты.
В порывах буйной слепоты,
В презренном бешенстве народа
Сокрылась ты от нас; целебный твой сосуд
Завешен пеленой кровавой;
Но ты придешь опять - со мщением и славой, -
И вновь твои враги падут.
Народ, вкусивший раз твой нектар освященный,
Все ищет вновь упиться им;
Как будто Вакхом разъяренным,
Он бродит, жаждою томим;
Так - он найдет тебя. По сению равЕнства
В объятиях твоих он сладко отдохнет;
Так буря мрачная минет! " А. Пушкин, "Андре Шенье".

***

"Какую бессмертную
Венчать предпочтительно
Пред всеми богинями
Олимпа надзвездного?
Не спорю с питомцами
Разборчивой мудрости,
Учеными, строгими;
Но свежей гирляндою
Венчаю веселую,
Крылатую, милую,
Всегда разновидную,
Всегда животворную,
Любимицу Зевесову,
Богиню Фантазию.
Ей дал он те вымыслы,
Те сны благотворные,
Которыми в области
Олимпа надзвездного
С амврозией, с нектаром
Подчас утешается
Он в скуке бессмертия... (...)" В. Жуковский, "Моя богиня".
Боги горшки не обжигают))))))))))) )
А единый Бог, живущий в каждом, и без них всё знает! :-)))))))))))))
Мне вот это очень понравилось:

нектарРой прилежных пчел примчался, \Все нектар усердно пили; \Озабоченный, спустился\Мотылек – добыть хоть каплю; \Сам урод-паук приплелся, \Пил нектар что было мочи. \Так сподобились блаженства\Эти крохотные твари, \Счастье высшее – искусство –\С человеком разделив. Иоганн Вольфганг Гете. Перевод С. Ошерова КАПЛИ НЕКТАРА
"Милости просим войди, чтоб могла тебя угостить я. Так сказавши, поставила стол перед гостем богиня, полный амброзии; нектар ему замешала багряный" (Гомер "Одиссея")
***
Измучен огненной жарой
Я лег за камнем на горе,
И солнце плыло надо мной,
И небо стало в серебре.

Цветы склонялись с высоты
На мрамор брошенной плиты,
Дышали нежно, и была
Плита горячая бела.

И ящерь средь зеленых трав,
Как страшный и большой цветок,
К лазури голову подняв,
Смотрел и двинуться не мог.

Ах, если б умер я в тот миг
Я твердо знаю, я б проник
К богам, в Элизиум святой,
И пил бы нектар золотой.

А рай оставил бы для тех,
Кто помнит ночь и верит в грех,
Кто тайно каждому стеблю
Не говорит свое "люблю"
(Н. Гумилев "На Палатине")
Ivan ..s...ny.
Ivan ..s...ny.
7 966
Нектар Богов Амбра-изготавливают из амброзии. ((((((((