И больше того, он знает, что женщине нельзя давать
практические советы, это только оскорбляет ее и ничего не меняет. Что
делать? Если в женщине, которую он любит, мужчине не хватает известной
сноровки, то со стороны всегда кажется, что он не любит; есть только один
выход: видеть в этом ее истинное и особое обаяние, хотя ничего такого уж
особенного тут нет. Но что делать? Покуда с неба не упадет экономка, ничего
не изменится, оттого что Лиля бывает уязвлена, когда видит, как Гантенбайн
стоит в кухне, препоясавшись фартуком, и как он ежедневно выносит мусорное
ведро, убирает пустые бутылки и скомканные газеты, печатную макулатуру,
шпагат от пакетов, мерзкие апельсинные корки, полные окурков со следами губной помады.. . Макс Фриш. Назову себя Гантенбайн
Изучивши зрело \ И людей и свет, \ \ Я решаюсь смело \ Дать тебе совет: \ Дружбе угождая, \ Не забудь себя, \ Верь - не доверяя, \ Люби - не любя.. . Сергей Дуров 1848 В АЛЬБОМ
Литература
В чем скрывается истинное обаяние? см. М. Фриша.
«Возвращение в Брайдсхед» , Ивлин Во
...
Он быстрыми шагами устремился через зал к самому крупному полотну – зелено-черному пейзажу джунглей, – постоял перед ним, склонив голову набок, точно умный терьер, и спросил:
– Мой любезный Чарльз, откуда эта столь пышная растительность? Что сие, уголок оранжереи в Т-тренте или Т-трин-ге? Какой щедрый ростовщик взрастил, вам на радость, эти кроны?
Затем он обошел оба зала, не произнося больше ни слова и только испустив попутно два-три глубоких вздоха. Завершив осмотр, он опять вздохнул, еще глубже, чем прежде, и сказал:
– Зато я слышал, мой милый, вы счастливы в любви. А это все, не правда ли? Или почти все.
– Неужели так плохо?
...
– ...Я следил за вами, мой милый. Я верен старой дружбе, и все эти годы я вами интересовался. – ...– Я был на вашей первой выставке, – продолжал Антони, – и нашел, что она обаятельна. Там был один интерьер Марчмейн-хауса, очень английский, очень добропорядочный, но совершенно восхитительный. «Чарльз кое-что сделал, – сказал я себе, – не все, что ему предназначено, не все, на что он способен, но кое-что» .
Правда, уже тогда, мой милый, у меня возникло маленькое сомненьице. Мне показалось, что в вашей живописи есть что-то джентльменское. Вы должны помнить, что я не англичанин, мне чуждо ваше страстное поклонение хорошим манерам. Английский снобизм для меня – это нечто еще более зловещее, чем английская мораль. Но как бы то ни было, я сказал себе:
«Чарльз создал произведение восхитительное. Посмотрим, что он создаст дальше» .
Дальше мне в руки попал ваш очень красивый альбом – «Сельская и провинциальная архитектура» , так, кажется, он называется? Довольно толстый том, мой милый, и что же я в нем нахожу? Опять обаяние. «Это не совсем в моем вкусе, – подумал я, – это искусство чересчур английское» . Я, как вы знаете, отдаю предпочтение вещам более пикантным. Сень старого вяза, сандвич с огурцом, серебряный сливочник, английская барышня, одетая во что они там одеваются для игры в теннис– нет-нет, Джейн Остин, м-мисс М-митфорд – это все не для меня. И тогда, дорогой Чарльз, я, признаюсь честно, в вас отчаялся. «Я старый выродившийся латинянин, – сказал я себе, – а Чарльз (я имел в виду только ваше искусство, мой милый) – это деревенская барышня в цветастом муслиновом платье» .
Вообразите же теперь мое возбуждение, когда сегодня за обедом я вдруг услышал, что все вокруг только о вас и говорят. ..Все присутствующие, как оказалось, успели побывать на вашей выставке, но, впрочем, разговаривали они не о ней, а о вас – о том, как вы вырвались на свободу, мой милый, уехали в тропики и заделались этаким Гогеном, этаким Рембо. Можете себе представить, как заколотилось мое старое сердце.. .
«Ну а картины? – спрашивал я. – Расскажите мне о картинах» .
«Ах да, картины, – они отвечали. – Картины престранные» , «Совсем не в его обычной манере» , «Какая сила» , «Какое варварство» , «Я считаю их просто нездоровыми» , – объявила миссис Оглендер.
Мой милый, у меня едва достало сил усидеть на стуле. Мне хотелось выбежать вон из дома, вскочить в такси и крикнуть:
«Отвезите меня туда, где висят нездоровые картины Чарльза! » И я действительно приехал,.. в немодное время – в. пять часов, охваченный страшным волнением; и что же я вижу? Я увидел, мой милый, что меня очень талантливо и очень рискованно разыгрывают. Это напомнило мне дорогого Себастьяна, который любил забавы ради наклеивать себе бороду. Передо мной было все то же обаяние, мой милый, простое, сливочное английское обаяние, рядящееся в тигровую шкуру.
– Вы совершенно правы, – сказал я.
– Мой милый, разумеется, я прав. Я был прав еще много лет назад – ...– когда, помните, предостерегал вас. Я пригласил вас со мной поужинать и за столом предостерег вас от обаяния.
Обаяние-это английское национальное бедствие. Болезнь, которая распространена только на этих серых островах. Обаяние пятнает и губит все, к чему прикасается. Оно убивает любовь, убивает искусство; боюсь, мой милый, что оно убило и вас…
...
Он быстрыми шагами устремился через зал к самому крупному полотну – зелено-черному пейзажу джунглей, – постоял перед ним, склонив голову набок, точно умный терьер, и спросил:
– Мой любезный Чарльз, откуда эта столь пышная растительность? Что сие, уголок оранжереи в Т-тренте или Т-трин-ге? Какой щедрый ростовщик взрастил, вам на радость, эти кроны?
Затем он обошел оба зала, не произнося больше ни слова и только испустив попутно два-три глубоких вздоха. Завершив осмотр, он опять вздохнул, еще глубже, чем прежде, и сказал:
– Зато я слышал, мой милый, вы счастливы в любви. А это все, не правда ли? Или почти все.
– Неужели так плохо?
...
– ...Я следил за вами, мой милый. Я верен старой дружбе, и все эти годы я вами интересовался. – ...– Я был на вашей первой выставке, – продолжал Антони, – и нашел, что она обаятельна. Там был один интерьер Марчмейн-хауса, очень английский, очень добропорядочный, но совершенно восхитительный. «Чарльз кое-что сделал, – сказал я себе, – не все, что ему предназначено, не все, на что он способен, но кое-что» .
Правда, уже тогда, мой милый, у меня возникло маленькое сомненьице. Мне показалось, что в вашей живописи есть что-то джентльменское. Вы должны помнить, что я не англичанин, мне чуждо ваше страстное поклонение хорошим манерам. Английский снобизм для меня – это нечто еще более зловещее, чем английская мораль. Но как бы то ни было, я сказал себе:
«Чарльз создал произведение восхитительное. Посмотрим, что он создаст дальше» .
Дальше мне в руки попал ваш очень красивый альбом – «Сельская и провинциальная архитектура» , так, кажется, он называется? Довольно толстый том, мой милый, и что же я в нем нахожу? Опять обаяние. «Это не совсем в моем вкусе, – подумал я, – это искусство чересчур английское» . Я, как вы знаете, отдаю предпочтение вещам более пикантным. Сень старого вяза, сандвич с огурцом, серебряный сливочник, английская барышня, одетая во что они там одеваются для игры в теннис– нет-нет, Джейн Остин, м-мисс М-митфорд – это все не для меня. И тогда, дорогой Чарльз, я, признаюсь честно, в вас отчаялся. «Я старый выродившийся латинянин, – сказал я себе, – а Чарльз (я имел в виду только ваше искусство, мой милый) – это деревенская барышня в цветастом муслиновом платье» .
Вообразите же теперь мое возбуждение, когда сегодня за обедом я вдруг услышал, что все вокруг только о вас и говорят. ..Все присутствующие, как оказалось, успели побывать на вашей выставке, но, впрочем, разговаривали они не о ней, а о вас – о том, как вы вырвались на свободу, мой милый, уехали в тропики и заделались этаким Гогеном, этаким Рембо. Можете себе представить, как заколотилось мое старое сердце.. .
«Ну а картины? – спрашивал я. – Расскажите мне о картинах» .
«Ах да, картины, – они отвечали. – Картины престранные» , «Совсем не в его обычной манере» , «Какая сила» , «Какое варварство» , «Я считаю их просто нездоровыми» , – объявила миссис Оглендер.
Мой милый, у меня едва достало сил усидеть на стуле. Мне хотелось выбежать вон из дома, вскочить в такси и крикнуть:
«Отвезите меня туда, где висят нездоровые картины Чарльза! » И я действительно приехал,.. в немодное время – в. пять часов, охваченный страшным волнением; и что же я вижу? Я увидел, мой милый, что меня очень талантливо и очень рискованно разыгрывают. Это напомнило мне дорогого Себастьяна, который любил забавы ради наклеивать себе бороду. Передо мной было все то же обаяние, мой милый, простое, сливочное английское обаяние, рядящееся в тигровую шкуру.
– Вы совершенно правы, – сказал я.
– Мой милый, разумеется, я прав. Я был прав еще много лет назад – ...– когда, помните, предостерегал вас. Я пригласил вас со мной поужинать и за столом предостерег вас от обаяния.
Обаяние-это английское национальное бедствие. Болезнь, которая распространена только на этих серых островах. Обаяние пятнает и губит все, к чему прикасается. Оно убивает любовь, убивает искусство; боюсь, мой милый, что оно убило и вас…
В глазах (душе, мозгу... ) любящего/желающего:
Сегодня я с большой охотою
Распоряжусь своей субботою,
И если Нинка не капризная,
Распоряжусь своею жизнью я.
- Постой, чудак! Она ж наводчица!
Зачем? - Да так! Уж очень хочется!
- Постой, чудак! У нас компания,
Пойдем в кабак, зальем желание.
- Сегодня вы меня не пачкайте,
Сегодня пьянка мне до лампочки,
Сегодня Нинка соглашается,
Сегодня жизнь моя решается.
- Ну, и дела же с этой Нинкою,
Она жила со всей Ордынкою,
И с нею спать - ну кто захочет сам?
- А мне плевать, мне очень хочется.
Сказала - любит. Все, заметано.
- Отвечу рупь за сто, что врет она,
Она ж сама ко всем ведь просится.. .
- А мне чего, мне очень хочется.
- Она ж хрипит, она же грязная,
И глаз подбит, и ноги разные,
Всегда одета, как уборщица.. .
- Плевать на это - очень хочется.
Все говорят, что не красавица,
А мне такие больше нравятся.
Ну что ж такого, что наводчица?
А мне еще сильнее хочется.
Сегодня я с большой охотою
Распоряжусь своей субботою,
И если Нинка не капризная,
Распоряжусь своею жизнью я.
- Постой, чудак! Она ж наводчица!
Зачем? - Да так! Уж очень хочется!
- Постой, чудак! У нас компания,
Пойдем в кабак, зальем желание.
- Сегодня вы меня не пачкайте,
Сегодня пьянка мне до лампочки,
Сегодня Нинка соглашается,
Сегодня жизнь моя решается.
- Ну, и дела же с этой Нинкою,
Она жила со всей Ордынкою,
И с нею спать - ну кто захочет сам?
- А мне плевать, мне очень хочется.
Сказала - любит. Все, заметано.
- Отвечу рупь за сто, что врет она,
Она ж сама ко всем ведь просится.. .
- А мне чего, мне очень хочется.
- Она ж хрипит, она же грязная,
И глаз подбит, и ноги разные,
Всегда одета, как уборщица.. .
- Плевать на это - очень хочется.
Все говорят, что не красавица,
А мне такие больше нравятся.
Ну что ж такого, что наводчица?
А мне еще сильнее хочется.
"Безумного счастья страданья
Ты мне никогда не дарила,
Но есть на меня обаянья
В тебе непонятная сила.
Когда из-под томной ресницы
Лазурное око сияет,
Мне тайная силы зеницы
Невольно и страстно мыкает.
И больше все члены объемлет,
И лень, и таинственный трепет.
А сердце и дремлет, и внемлет
Сквозь сон твой ребячливый лепет.
И снятся мне синие волны
Безбрежно-широкого моря,
И, весь, упоения полный,
Плыву я на вольном просторе.
И спит, убаюкано морем,
В груди моей сердце больное,
Расставшись с надеждой и горем.
Отринувши счастье былое.
И грезится только иная
Та жизнь без сознанья и цели,
Когда, под рассказ усыпляя,
Качали меня в колыбели. " А. Мюссе, "Обаяние", пер. Ап. Григорьев.
****
"(...)Я гляжу ей вслед - ничего в ней нет,
А я все гляжу, глаз не отвожу.
Ча-ча-ча! " Л. Ошанин, "А у нас во дворе.. "
Ты мне никогда не дарила,
Но есть на меня обаянья
В тебе непонятная сила.
Когда из-под томной ресницы
Лазурное око сияет,
Мне тайная силы зеницы
Невольно и страстно мыкает.
И больше все члены объемлет,
И лень, и таинственный трепет.
А сердце и дремлет, и внемлет
Сквозь сон твой ребячливый лепет.
И снятся мне синие волны
Безбрежно-широкого моря,
И, весь, упоения полный,
Плыву я на вольном просторе.
И спит, убаюкано морем,
В груди моей сердце больное,
Расставшись с надеждой и горем.
Отринувши счастье былое.
И грезится только иная
Та жизнь без сознанья и цели,
Когда, под рассказ усыпляя,
Качали меня в колыбели. " А. Мюссе, "Обаяние", пер. Ап. Григорьев.
****
"(...)Я гляжу ей вслед - ничего в ней нет,
А я все гляжу, глаз не отвожу.
Ча-ча-ча! " Л. Ошанин, "А у нас во дворе.. "
Истинное обаяние в естественности, простоте и правдивости.
Похожие вопросы
- Можно ли давать женщине практические советы? см. Макса Фриша.
- Хотят ли современные женщины быть слабыми? см. М. Веллера.
- Какими запахами напоЁн мир в середине лета? см. М. Кундеру.
- О ком столь недоброжелательно мог высказаться мистер Марк Твен? см. М. Твена.
- Как смерть может длиться дольше, чем жизнь? см. М. Павича.
- С какой скоростью люди двигаются по жизни? см. М. Эмис.
- Как Вы считаете, кого из своих книжных героев Ф.М. Достоевский в наибольшей степени наделил “отрицательным обаянием” ?
- Какое впечатление на вас производит творчество Макса Фриша?
- Кроме прелестных охотниц какие еще примеры женского обаяния можно привести? см.цитату.
- «К чему в обаянии умного Ваню держать?» – связь между этим текстом, пушкинским Ленским и персонажем из сказки (см. фото) +