Литература

Бывает ли агрессиваня одежда? см. мысли литераторов.

•Раздеваясь, женщина теряет свою агрессивность. Борис Лесняк

•освободить от одежды\ не составит труда\ несколько кнопок\ посмертная маска\ падает на пол\ разбивается\ похожая\ на засохшую глину\ больно\ подумаешь\ а как ты хотел/а Наталья Рубанова «Дети Ра» 2008, №9(47) следующая станция\ Gorizont

ОДЕЖДА Коpделия\ Приоденься. \ Твоя одежда - память дней печали. \ Прошу, смени ее. \ Кент Простите мне; Открыв себя, испорчу весь мой план. Прошу, и вы меня не узнавайте, \ Пока придет пора. \ Корделия\ Пусть будет так, \ Мой добрый лорд. Вильям Шекспир. Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник КОРОЛЬ ЛИР

ОДЕЖДА Корделия\ Переоденьтесь: \ Напоминает ваш наряд о горе; \ Прошу вас снять. Уильям Шекспир. Перевод М. Кузмина КОРОЛЬ ЛИР

ОДЕЖДА Xармид\ Посмотри, в каком я виде. Вся одежда мокрая. \ Так прими ж меня под кровлю, дай сухой одежды мне\ Хоть какой-нибудь, покамест будет подсыхать моя. \ Отблагодарю за это я тебя при случае. Тит Макций Плавт. Перевод А. Артюшкова КАНАТ

ОДЕЖДА Ты не дал мне хламиды шерстяной, теплой\ В подарок перед стужей, ни сапог прочных; \ И, полуголый, мерзну я зимой лютой. ГИППОНАКТ (Вторая половина VI в. до н. э.) . Перевод В. Иванова

ОДЕЖДА Вот что успела я надумать, Лихас, \ Пока ты пленниц в доме занимал. \ Снеси одежду праздничную эту, \ Мной сотканную, мужу моему; Софокл. Перевод С. В. Шервинского Трахинянки

ОДЕЖДА Я помню день утех и восхищенья, Как в первый раз тебя я обновил: День этот был - день моего рожденья, И хор друзей здоровье наше пил. Хоть ты истерт, но, несмотря на это, Друзья у нас - все старые друзья, Их не страшит истертый фрак поэта. Мой старый друг, не покидай меня! Пьер-Жан Беранже Перевод Д. Т. Ленского ФРАК

ОДЕЖДА Что оставили вы озеро, \ Прилетели в сей унылый лес? \ \ Пошумели - и исчезла тень. \ Но Мальвина ясно видела, \ Как одежда привидения, \ Ярким солнцем позлащенная, \ Тихим ветром колебалася. \ Так! был это голос милого, \ Хоть и редко он является\ Мне в полуночных мечтаниях! Дмитий Глебов 1809 Крома\ПОЭМА ИЗ ОССИАНА

ОДЕЖДА По платью ведь встречают, - а французы\ Умеют превосходно одеваться. \ Не занимай, и не давай взаймы: \ Ты с деньгами и друга потеряешь; \ Заем собьет расчет в твоем хозяйстве. Уильям Шекспир. Перевод П. Гнедича 1917 ГАМЛЕТ, ПРИНЦ ДАТСКИЙ

ОДЕЖДА О мизаджах одежды\ Шелк с хлопком изобильны теплотою, \ Льну не присуще качество такое. \ Тепла верблюжья иль овечья шерсть, \ Хоть сухость в ней и грубоватость есть. Абу Али ибн Сина. Перевод Д. Джаббарова ПОЭМА О МЕДИЦИНЕ\(урджуза)

ОДЕЖДА Предводительница хора\ Мое убранство верно истолковано. \ Но кто ты сам, скажи мне - гражданин простой, \ Святилища хранитель или здешний царь? Эсхил. Перевод С. Апта ПРОСИТЕЛЬНИЦЫ
Тимур Ермаков
Тимур Ермаков
76 047
Где-то читала, что люди, предпочитающие желтый цвет - агрессивны. Вспомнила Маяковского.

"“Сбросим Пушкина с корабля современности” - призывал Маяковский на поэтических вечерах в Политехническом музее в Москве Вообще, Маяковский читал в Политехе немного другое: “Я люблю вас, но живого, а не мумию” и обращался в трогательных стихах к Пушкину с почтительнейшим “Александр Сергеевич, разрешите представиться. Маяковский”. Да, он искренне поставил подпись под манифестом футуристов, действительно содержавшим призыв “бросить Пушкина, Достоевского, Толстого… с Парохода современности”. Но это было не при советской власти, а ещё до Первой мировой и тон в движении футуристов – профессиональных шоуменов-эпатажников, задавали совсем другие люди (Бурлюк, Кручёных) . Молодой Маяковский в жёлтой кофте был тогда такой же футурист, как впоследствии Пикассо – коммунист, т. е. вполне декоративный. " (В. Баранов, Д. Черневский)
ИГ
Иришка Грошко
93 705
Лучший ответ
"В ночь скорбей три девы трех народов
До рассвета не смыкали вежды -
Для свои, для павших в ратном поле,
Шили девы белые одежды.

Первая со смехом ликовала:
"Та одежда пленным пригодится!
Шью ее отравленной иглою,
Чтобы их страданьем насладиться. "

А вторая дева говорила:
"Для тебя я шью, о мой любимый.
Пусть весь мир погибнет лютой смертью,
Только б ты был Господом хранимый! "

И шептала тихо третья дева:
"Шью для всех, будь друг он или ворог.
Если кто страдая умирает -
Не равно ль он близок нам и дорог! "

Усмехнулась в небе Матерь Божья,
Те слова пред Сыном повторила,
Третьей девы белую одежду
На Христовы раны положила:

"Радуйся, воистину Воскреший,
Скорбь твоих страданий утолится,
Ныне сшита кроткими руками
Чистая Христова плащаница". Тэффи, "Белые одежды".
=Раздеваясь, женщина теряет свою агрессивность. Борис Лесняк=
Обнаженный человек беззащитен. Одежда скрывает его беззащитность. Раздетая беззащитная женщина не может выглядеть агрессивной. Теряет свою агрессивность, раздеваясь. Даже если при этом она будет рвать и метать, нападать, царапаться и кусаться, все равно без одежды она беззащитна. Вот как-то так...
Remmi Remmi-N
Remmi Remmi-N
3 590