Помилуй, господь! \ Ведаешь: женщина кровь есть и плоть; \ Ведая, женской любви не суди, \ Что сын твой вскормлен на женской груди. Лев Мей 1861 МОЛИТВА
Ведь им на свет производить дано Мужчин, хоть ненасытна их утроба, А в сердце - ангел с чертом заодно, Прекрасна их любовь, ужасна злоба; Они - вино, что исцеляет, но Порой доводит пьющего до гроба. Феликс Лопе де Вега КАРПИО
Оттого-то ночной порою, \Отходя от дневных затей, \Так и вижу -- глаза прикрою —\Нерожденных\ее детей. Сергей Островой1981
Казалось, скрыто тут гнездо бесперых душ. \ Кто ж эта женщина? - Она в тени с тоскою, \ Колени преклонив, поникла головою\ На полускрытую завесами кровать\ И тихо молится, - о, это, верно, мать! Виктор Гюго. 1840-1850-е гг. Перевод Владимира Бенедиктова БЕДНЫЕ ЛЮДИ
И вдруг я словно был восхищен снами, \Как если бы восторг меня увлек, \И я увидел сборище во храме; \88 И женщина, переступив порог, \С заботой материнской говорила: \"Зачем ты это сделал нам, сынок? Алигьери Данте. Перевод М. Лозинского БОЖЕСТВЕННАЯ КОМЕДИЯ\ ПЕСНЬ ПЯТНАДЦАТАЯ
В печальной полутьме соборной \на высоте, над алтарем \ступает женщина, в своем \полуобъятии покорно \неся по небу, как по льду, \навстречу страшному суду \свое дитя. Андрей Расторгуев 1989-1990 НЕСБЫВШИЙСЯ АПОСТОЛ\Поэма\Рождество
Женщина, крик подымая, в увядшую грудь себя\ била: \ «Трусы! Детей моих отняли, чтобы расправиться\ с ними –\ и ночью, легко, между делом, глядя на свет светлячков, \ вы отняли, отняли жизнь у моих сыновей!» \ Высохла кровь на руках, жизнь дав зеленым\ деревьям, \ и в сумерках дремлет воин, веки сомкнув, \ крепко сжимая кинжал. ЙОРГОС СЕФЕРИС . Перевод Е. Колесова Наше солнце
И мы добреем при тебе, как дети, Несем тебе тоску свою и боль. И ты всегда - -в том твой удел на свете Нас от обиды защитишь любой. Янка Сипаков. Перевод Л. Гончаровой
Пред тем, как уйти без возврата, Попросишь ты, чтоб подошла Женщина, что когда-то Детей твоих родила. Хачатур Кечареци. Перевод Н. Гребнева
орошо, — говорит, — вам, женщинам: \ станешь матерью —\ и не надо больше отвечать себе на вопросы: \ ради чего, зачем? Елена Безрукова «Сибирские огни» 2008, №7 Хорошо, — говорит, — вам, женщинам:
Женщина прекрасная и бледная\У дубовой двери замерла, \Сквозь перчатку жалит ручка медная, \Бьет в глаза нещадный блеск стекла. Николай Оцуп
Одна другую \ громко вдруг спросила: \"У вас ведь были женщины другие? "\Помедлив, та ответила: \"Конечно".\Они прошли. \Опять курсивом набрано мгновенье, \И легкий стыд качнул гелиотропы, \И только море молча посмотрело\Без удивленья. \И без выраженья. \Елена Шварц «Звезда» 2002, №6 СЛОВА ОТНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ (НЕ В ТУ СТОРОНУ)
Ведь женщина — тростинка и пустотела. Согрей ее губами, чтобы запела. Сегидильи (Кастилия) . Перевод А. Гелескула
Женщина пела. Мелодия, \ медлительная и простая, \ лилась протяжно, как вздох... \ Казалось, что этой песне\ нет ни конца, ни края. Хосе Сантос Чокано 1875-1934. Перевод Г. Шмакова Песня на горной дороге
Ну а Вы мне женщину доверили, \ Вы мне, Марк Захарович, отмерили\ Свой аршин мечты и полотна. Владимир Мощенко Листья красноватые с зелеными,
Литература
Ниже приведены строки о матринстве... Сможете привести еще?
"Тебя, женщину по имени Мария, люди назвали матерью божьей, - думал
я. - Люди поверили, что ты, непорочная, родила им спасителя-бога,
принесшего себя в жертву и распятого за людские грехи. И люди сложили в
твою честь песнопения-молитвы и стали именовать тебя владычицей и
госпожой, без искуса мужеска зачавшей, присноблаженной, невестой
неневестной. Богородительница, царица небесная, приснодева, пречистая,
источник живота родшая, богоизбранная, предстательница, заступница
благодатная, богоневестная матерь - так называют тебя люди. Они
построили тебе великолепные храмы, и самые великие художники мира
украсили эти храмы твоим изображением. Голову твою и голову твоего
младенца-сына окружили сияющим нимбом святости. Искусные златокузнецы и
мастера-бриллиантщики одели тебя и сына драгоценными ризами икон. Лик
твой, дева Мария, запечатлели на храмовых хоругвях, на бармах - царском
оплечье, в священных книгах и гравюрах, и рыцари-крестоносцы и
полководцы-воители, отправляясь на битву, преклоняли колени перед тобой.
Именем твоим отцы-инквизиторы судили мужчин и женщин, именуя несчастных
еретиками-отступниками и живьем сжигая их на кострах... " (В. Закруткин "Матерь человеческая")
я. - Люди поверили, что ты, непорочная, родила им спасителя-бога,
принесшего себя в жертву и распятого за людские грехи. И люди сложили в
твою честь песнопения-молитвы и стали именовать тебя владычицей и
госпожой, без искуса мужеска зачавшей, присноблаженной, невестой
неневестной. Богородительница, царица небесная, приснодева, пречистая,
источник живота родшая, богоизбранная, предстательница, заступница
благодатная, богоневестная матерь - так называют тебя люди. Они
построили тебе великолепные храмы, и самые великие художники мира
украсили эти храмы твоим изображением. Голову твою и голову твоего
младенца-сына окружили сияющим нимбом святости. Искусные златокузнецы и
мастера-бриллиантщики одели тебя и сына драгоценными ризами икон. Лик
твой, дева Мария, запечатлели на храмовых хоругвях, на бармах - царском
оплечье, в священных книгах и гравюрах, и рыцари-крестоносцы и
полководцы-воители, отправляясь на битву, преклоняли колени перед тобой.
Именем твоим отцы-инквизиторы судили мужчин и женщин, именуя несчастных
еретиками-отступниками и живьем сжигая их на кострах... " (В. Закруткин "Матерь человеческая")
Матери
Я помню спальню и лампадку,
Игрушки, теплую кроватку
И милый, кроткий голос твой:
«Ангел-хранитель над тобой! »
Ты перекрестишь, поцелуешь,
Напомнишь мне, что он со мной,
И верой в счастье очаруешь…
Я помню, помню голос твой!
Я помню ночь, тепло кроватки,
Лампадку в сумраке угла
И тени от цепей лампадки…
Не ты ли ангелом была?
И. Бунин
Я помню спальню и лампадку,
Игрушки, теплую кроватку
И милый, кроткий голос твой:
«Ангел-хранитель над тобой! »
Ты перекрестишь, поцелуешь,
Напомнишь мне, что он со мной,
И верой в счастье очаруешь…
Я помню, помню голос твой!
Я помню ночь, тепло кроватки,
Лампадку в сумраке угла
И тени от цепей лампадки…
Не ты ли ангелом была?
И. Бунин
"Не матерью, но тульскою крестьянкой
Еленой Кузиной я выкормлен. Она
Свивальники мне грела над лежанкой,
Крестила на ночь от дурного сна.
Она не знала сказок и не пела,
Зато всегда хранила для меня
В заветном сундуке, обитом жестью белой,
То пряник вяземский, то мятного коня.
Она меня молитвам не учила,
Но отдала мне безраздельно все:
И материнство горькое свое,
И просто все, что дорого ей было.
Лишь раз, когда упал я из окна,
И встал живой (как помню этот день я!) ,
Грошовую свечу за чудное спасенье
У Иверской поставила она.
И вот, Россия, "громкая держава",
Ее сосцы губами теребя,
Я высосал мучительное право
Тебя любить и проклинать тебя.
В том честном подвиге, в том счастье песнопений,
Которому служу я каждый миг,
Учитель мой - твой чудотворный гений,
И поприще - волшебный твой язык.
И пред твоими слабыми сынами
Еще порой гордиться я могу,
Что сей язык, завещанный веками,
Любовней и ревнивей берегу.. .
Года бегут. Грядущего не надо,
Минувшее в душе пережжено,
Но тайная жива еще отрада,
Что есть и мне прибежище одно:
Там, где на сердце, съеденном червями,
Любовь ко мне нетленно затая,
Спит рядом с царскими, ходынскими гостями
Елена Кузина, кормилица моя. " В. Ходасевич.
****
"В Ленинград из Барселоны
Потянулись эшелоны —
Это дети покидают
Темный город осажденный.. .
Черноглазая Мария
За окном вагона плачет
И твердит: «Мамита мия! »
А «мамита» — мама значит.
— Подожди! Не плачь! Не надо!
Шепчет мальчик из Малаги. —
Едем к детям Ленинграда.
Там знамена, песни, флаги!
Там мы будем жить с друзьями.
Ты письмо напишешь маме.
Вместе праздновать победу
Я в Мадрид с тобой поеду.
Но кудрявая Мария
За окном вагона плачет
И твердит: «Мамита мия! »
А «мамита» — мама значит. " А. Барто, "Мамита миа".
****
"Сидишь беременная, бледная.
Как ты переменилась, бедная.
Сидишь, одергиваешь платьице,
И плачется тебе, и плачется.. .
За что нас только бабы балуют
И губы, падая, дают,
И выбегают за шлагбаумы,
И от вагонов отстают?
Как ты бежала за вагонами,
Глядела в полосы оконные.. .
Стучат почтовые, курьерские,
Хабаровские, люберецкие.. .
И от Москвы до Ашхабада,
Остолбенев до немоты,
Стоят, как каменные, бабы,
Луне подставив животы.
И, поворачиваясь к свету,
В ночном быту необжитом
Как понимает их планета
Своим огромным животом. " А. Вознесенский.
Еленой Кузиной я выкормлен. Она
Свивальники мне грела над лежанкой,
Крестила на ночь от дурного сна.
Она не знала сказок и не пела,
Зато всегда хранила для меня
В заветном сундуке, обитом жестью белой,
То пряник вяземский, то мятного коня.
Она меня молитвам не учила,
Но отдала мне безраздельно все:
И материнство горькое свое,
И просто все, что дорого ей было.
Лишь раз, когда упал я из окна,
И встал живой (как помню этот день я!) ,
Грошовую свечу за чудное спасенье
У Иверской поставила она.
И вот, Россия, "громкая держава",
Ее сосцы губами теребя,
Я высосал мучительное право
Тебя любить и проклинать тебя.
В том честном подвиге, в том счастье песнопений,
Которому служу я каждый миг,
Учитель мой - твой чудотворный гений,
И поприще - волшебный твой язык.
И пред твоими слабыми сынами
Еще порой гордиться я могу,
Что сей язык, завещанный веками,
Любовней и ревнивей берегу.. .
Года бегут. Грядущего не надо,
Минувшее в душе пережжено,
Но тайная жива еще отрада,
Что есть и мне прибежище одно:
Там, где на сердце, съеденном червями,
Любовь ко мне нетленно затая,
Спит рядом с царскими, ходынскими гостями
Елена Кузина, кормилица моя. " В. Ходасевич.
****
"В Ленинград из Барселоны
Потянулись эшелоны —
Это дети покидают
Темный город осажденный.. .
Черноглазая Мария
За окном вагона плачет
И твердит: «Мамита мия! »
А «мамита» — мама значит.
— Подожди! Не плачь! Не надо!
Шепчет мальчик из Малаги. —
Едем к детям Ленинграда.
Там знамена, песни, флаги!
Там мы будем жить с друзьями.
Ты письмо напишешь маме.
Вместе праздновать победу
Я в Мадрид с тобой поеду.
Но кудрявая Мария
За окном вагона плачет
И твердит: «Мамита мия! »
А «мамита» — мама значит. " А. Барто, "Мамита миа".
****
"Сидишь беременная, бледная.
Как ты переменилась, бедная.
Сидишь, одергиваешь платьице,
И плачется тебе, и плачется.. .
За что нас только бабы балуют
И губы, падая, дают,
И выбегают за шлагбаумы,
И от вагонов отстают?
Как ты бежала за вагонами,
Глядела в полосы оконные.. .
Стучат почтовые, курьерские,
Хабаровские, люберецкие.. .
И от Москвы до Ашхабада,
Остолбенев до немоты,
Стоят, как каменные, бабы,
Луне подставив животы.
И, поворачиваясь к свету,
В ночном быту необжитом
Как понимает их планета
Своим огромным животом. " А. Вознесенский.
"Тишина в женщине, вынашивающей дитя. Тишина налитых молоком сонных грудей. Тишина в женщине -- молчание дневных сует, умиротворение жизни, собирающей дни в сноп. Тишина в женщине -- святыня и продолжение. В тишине женщины зачинается единственный путь, который непременно куда-то поведет.
Она ждет ребенка, он раздвигает ей живот. Тишина -- хранилище, куда я поместил свою кровь и свою честь... "
(А. де Сень-Экзюпери "Цитадель")
Она ждет ребенка, он раздвигает ей живот. Тишина -- хранилище, куда я поместил свою кровь и свою честь... "
(А. де Сень-Экзюпери "Цитадель")
Похожие вопросы
- Ниже приведены строки Кайсына Кулиева о женских руках. . А каков запах женщины?
- Помогите определить является ниже приведенное стихотворение четырех стопным ямбом или нет?
- почему старинные книги называют фолиантами? просто интересно. фраза ниже приведена как пример.
- Скажите, пожалуйста, ниже приведенные слова А. Пушкина могут быть девизом для безграмотных людей:
- помогите пожалуйста ответить на ниже приведенные вопросы(если можно то полными ответами типо сочинения).заранее спасибо)
- Ниже приведена цитата из Мандельштама, относящаяся, по мнению многих критиков, к лучшему в русской интимной лирике...
- Что из ниже приведенного списка литературы прочитать первым?
- 1-2 примера для ниже приведённых слов по поэме "Кому на Руси жить хорошо"
- Кто является автором ниже указанных строк.Как называется стихотворение?Какой православный праздник описывает в нём поэт
- Что это? Кто и как это носил? Какое отношение к сему предмету имеют приведённые ниже строки Пушкина?